tutto | tuta | rutto | putto

tutti итальянский

каждый человек, ка́ждый, двухмесячный

Значение tutti значение

Что в итальянском языке означает tutti?

tutti

riferito a un intero gruppo o categoria  tutti sanno che il cielo è azzurro  per la mia festa ho invitato tutti (gergale) tutte le persone  "Ci siamo tutti?" "Non proprio tutti... Prof..."

Перевод tutti перевод

Как перевести с итальянского tutti?

Примеры tutti примеры

Как в итальянском употребляется tutti?

Простые фразы

Il film ha entusiasmato tutti gli spettatori.
Фильм взволновал всех зрителей.
Tutti gli autobus sono pieni.
Все автобусы переполнены.
Tutti ascoltavano attentamente.
Все внимательно слушали.
Tutti conoscono il suo nome.
Все знают её имя.
Tutti amano la musica.
Все любят музыку.
Parlo inglese tutti i giorni.
Я говорю по-английски каждый день.
Non tutti gli uccelli sanno volare.
Не все птицы умеют летать.
Nuoto tutti i giorni.
Я плаваю каждый день.
Hai sorpreso tutti.
Ты всех удивил.
Tutti sono arrivati in classe in orario.
Все пришли на занятие по расписанию.
Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Il cane abbaiò per tutta la notte, ma tutti se ne infischiarono.
Собака лаяла всю ночь, но до этого никому не было дела.
In maggio tutti gli uccelli depongono un uovo.
В мае все птицы откладывают яйца.
Tutti lo sanno.
Все это знают.

Субтитры из фильмов

State tutti bene?
Как вы?
Non dovremmo andare tutti?
А может все вместе пойдём?
Se l'autista dovesse tornare, rimanete tutti dalla macchina, d'accordo?
Если вернётся водитель, просто ждите возле машины, хорошо?
In tutti i casi, non ho bisogno di loro.
В любом случае, я в них не нуждаюсь.
Che ne sai che la sua strategia non sia esattamente quella di fare il bravo ragazzo di cui tutti si fidano, solo per poi vincere la competizione?
Как насчет того, что он возможно играет в такую игру, что он очень славный парень, все доверяют ему, просто, чтобы выиграть игру?
Credo che, a questo punto, sono solo tutti giochetti psicologici.
Думаю, в данный момент это всего лишь игры разума.
Si', lo siamo stati e vi ringrazio tutti per avermi permesso di restare.
Да, мы были, и спасибо что позволил мне остаться.
Esther e' una che gioca, lo sappiamo tutti.
Эстер игрок. Мы все знаем это.
Sembra che tutti al campo fossero convinti che fossi stato io a ferirla.
Похоже все в лагере были убеждены что я тот кто навредил ей.
Perché ti metti tutti i giorni la faccia di Lord Bao, e non riesci neppure a fare uno scherzo?
Почему ты всегда такой серьезный? У тебя нет чувства юмора?
Aigoo, quel Eun Si Gyeong, (Aigoo - oh cielo, oh mio dio) lo sta dicendo a tutti, ma non è da lui.
Ши Кён не такой человек. Он бы не стал врать.
Abbiamo marciato tutti per centinaia di chilometri per irrobustire la nostra capacità fisica.
Мы же привыкли пробегать 30 км.
Se la guerra è già iniziata, moriremo tutti.
Если мы сейчас не выйдем - нас всех убьют!
Quello che tutti voi avete appena passato, è stata la valutazione finale.
Сегодня было ваше последнее испытание.

Из журналистики

Innanzitutto, potrebbero permettere a tutti i paesi di sfruttare i vantaggi di un accordo bilaterale di riconoscimento reciproco concordando di non imporre delle norme di origine restrittive.
Во-первых, они могли бы позволить всем странам пожинать плоды двухстороннего соглашения о взаимном признании, согласившись не вводить ограничивающих правил по признаку происхождения.
La conoscenza che ne deriva comporta dei benefici per tutti in quanto arresta le epidemie e riduce il prezzo economico e umano legato alla diffusione delle malattie.
В результате, полученные знания служат на благо всех, останавливая эпидемии и ограничивая экономические и человеческие потери от распространенного заболевания.
Ma, senza un'ulteriore integrazione politica ed economica -che forse potrebbe non includere tutti gli attuali membri della zona euro- l'euro potrebbe addirittura non farcela, anche entro la fine di questa decade.
Но без дальнейшей глубокой политическо-экономической интеграции (которая может закончиться с участием не всех нынешних членов еврозоны) евро может не дожить даже до конца этого десятилетия.
Insieme, i governi, la società civile, le organizzazioni internazionali ed il settore privato possono migliorare la disponibilità e la qualità della finanza per lo sviluppo, e costruire un futuro migliore per tutti.
Вместе правительства, гражданское общество, международные организации и частный сектор могут повысить доступность и качество финансирования развития и сформировать лучшее будущее для всех.
Questi atteggiamenti sostenuti a livello ufficiale hanno provocato un'enorme sofferenza a tutti i gay e alle lesbiche in Africa.
Такое отношение со стороны государства причинило большие страдания геям и лесбиянкам Африки.
Se ciascuno Stato Usa fosse totalmente responsabile del proprio budget, incluso il pagamento di tutti i sussidi di disoccupazione, anche l'America sarebbe in crisi fiscale.
Если бы каждый штат США был бы полностью ответственен за собственный бюджет, включая оплату всех пособий по безработице, то Америка тоже была бы в финансовом кризисе.
Dopotutto, le banche restano profondamente impopolari in tutti i paesi sviluppati.
В конце концов, банки остаются очень непопулярными учреждениями во всех развитых странах.
Per ottenere tutti questi risultati è necessario stabilire una serie di principi.
Чтобы достигнуть всего этого, требуется четкий набор правил.
Quasi tutti si lamentano, quasi tutti difendono con veemenza i propri interessi esigui e a breve termine, e quasi tutti hanno accantonato ogni falsa apparenza di guardare avanti o di occuparsi dei bisogni degli altri.
Почти все жалуются, почти все агрессивно защищают свои собственные узкие кратковременные интересы и почти никто даже не пытается смотреть вперед или учитывать потребности других.
Quasi tutti si lamentano, quasi tutti difendono con veemenza i propri interessi esigui e a breve termine, e quasi tutti hanno accantonato ogni falsa apparenza di guardare avanti o di occuparsi dei bisogni degli altri.
Почти все жалуются, почти все агрессивно защищают свои собственные узкие кратковременные интересы и почти никто даже не пытается смотреть вперед или учитывать потребности других.
Quasi tutti si lamentano, quasi tutti difendono con veemenza i propri interessi esigui e a breve termine, e quasi tutti hanno accantonato ogni falsa apparenza di guardare avanti o di occuparsi dei bisogni degli altri.
Почти все жалуются, почти все агрессивно защищают свои собственные узкие кратковременные интересы и почти никто даже не пытается смотреть вперед или учитывать потребности других.
I repubblicani cercheranno in tutti i modi di evitare questa mossa.
Республиканцы борются за то, чтобы предотвратить это любой ценой.
Mettendo insieme tutti questi fattori, la NATO ha sviluppato, e sta espandendo, un sistema di controllo e comando tecnologicamente avanzato situato nella base aerea di Ramstein in Germania.
Чтобы связать воедино все это достояние отдельных стран, НАТО разработала и расширяет технически усовершенствованную систему командования и управления, размещенную на авиабазе Рамштайн в Германии.
Vorrei esortare tutti gli alleati a considerare come apportare ulteriori contributi ad un sistema in grado di difendere noi tutti in Europa.
Я призываю всех союзников подумать над тем, какой еще вклад они могут внести в систему, которая защитит всех нас, живущих в Европе.

Возможно, вы искали...