verme | erede | avere | Vero

verde итальянский

зелёный

Значение verde значение

Что в итальянском языке означает verde?

verde

(colori) (fisica) di colore intermedio tra l'azzurro ed il giallo caratteristico dell'erba e delle foglie nel periodo vegetativo dell'erba e della maggior parte delle foglie (senso figurato) riferito a emozioni o sentimenti, intenso, forte di cibo, che per effetto di verdure o di aromi, spec. prezzemolo o basilico, assume una colorazione verde (ecologia) inerente al partito ed alla dottrina che si propone di salvaguardare l'ambiente  il "fondo regionale Aree verdi" riguarda anche i parchi nazionali

verde

colore dell’erba sinonimo per ambientalista, ecologista

verde

la parte verde di taluni vegetali zona coperta di vegetazione il segnale cromatico dei semafori per procedere colore araldico

Перевод verde перевод

Как перевести с итальянского verde?

Примеры verde примеры

Как в итальянском употребляется verde?

Простые фразы

Quel puledro corre leggiadro sul verde prato erboso.
Тот жеребёнок грациозно бежит по зелёному лугу, поросшему травой.
Mi piace il colore verde.
Мне нравится зелёный цвет.
Mi piace il verde.
Мне нравится зелёный цвет.
Bevi del tè verde?
Ты пьёшь зелёный чай?
Campo Verde è un vecchio villaggio isolato, tranquillo e sonnolento.
Зелёное Поле - старая, уединённая, тихая и сонная деревня.
È verde.
Она зелёная.
È verde.
Оно зелёное.
Mi piace il tè verde.
Мне нравится зеленый чай.
L'acqua è verde.
Вода зелёная.
Il cane è verde e bello.
Собака зелёная и красивая.
Bevete tè verde?
Вы пьёте зелёный чай?
La bandiera italiana è verde, bianca e rossa.
Флаг Италии зелёно-бело-красный.
La bandiera ungherese è rossa, bianca e verde.
Венгерский флаг красно-бело-зелёный.
Il bambino ha in una mano la matita blu, e nell'altra verde.
В одной руке у ребёнка синий карандаш, а в другой - зелёный.

Субтитры из фильмов

E' infuocato. ed e' verde.
Оно в огне.. и оно зеленое..
Il mio colore preferito e' il verde.
Так, мой любимый цвет - зелёный. - Не вы.
Ok, tipo. tipo che voglio indossare uno smoking verde bosco.
Я хочу надеть зелёный смокинг.
Io sono al verde.
Не помню, чтобы кто-то скидывался. - Никто.
Completamente al verde, medita sulla ingratitudine degli uomini.
Полный разгром. Мысли о человеческой неблагодарности.
Sono al verde.
Я банкрот.
Un barone al verde.
Барон - банкрот.
Sei al verde.
У Майка и так ничего не было.
Se fossimo al verde, capirei. Prenderei una collana da un milione di franchi.
Если будем на мели, так и быть. я стащу ожерелье на миллион франков.
Quando sei al verde e affamato tutto appare nero.
Ну, знаешь, когда ты кажешься разбитым, обездоленным, и всё выглядит в чёрных тонах.
Ricordi che bello quando eravamo al verde?
Помнишь, как мы веселились, когда были бедными?
Aveva vestito verde, cravatta bianca.
Он был одет в зелёный костюм с белым галстуком.
Ho perso tutto l'altra notte, sono al verde.
Я вчера все потерял, мне не на что играть.
Non può mettersi quello rosa? Io voglio il vestito verde.
Пусть наденет розовое, а я хочу её зеленое платье.

Из журналистики

Ma tale dominio inizia a scemare, come dimostra lo scarso uso del biglietto verde come valuta di riserva ufficiale, nonché come divisa per fatturare beni e servizi, denominare richieste di indennizzo internazionali e ancorare i tassi di cambio.
Но данное доминирование убывает, о чём свидетельствует снижение его использования в качестве официальной резервной валюты, а также для заказа товаров и услуг, выражения международных претензий и привязки валютных курсов.
Inoltre, il settore dei servizi richiede una minore intensità di risorse rispetto al settore manifatturiero, il che darebbe alla Cina i benefici aggiuntivi di un modello di crescita più semplice, più pulito e più verde.
Кроме того, услуги менее ресурсоемки, чем производство - и они предлагают Китаю дополнительные преимущества более светлой, чистой и экологичной модели роста.
I paesi dovrebbero adottare le linee guida sulla qualità dell'aria dell'OMS ed evidenziare ulteriori opportunità per una pianificazione urbana più verde, un'energia più pulita, edifici più efficienti e spostamenti a piedi e in bicicletta più sicuri.
Страны должны принять руководящие принципы ВОЗ по качеству воздуха и выделить дополнительные возможности, на планирование городского озеленения, более чистой энергии, более эффективного строительства и безопасного пешеходного и велосипедного движения.
LONDRA - Quasi ogni giorno il dollaro statunitense tocca nuovi livelli massimi da dodici anni, mentre l'euro sembra precipitare sotto la soglia di parità con il biglietto verde.
ЛОНДОН - Доллар США бьет новые 12-летние максимумы практически ежедневно, в то время как евро, кажется, неумолимо погружается ниже паритета доллара.
Ora, con le tecnologie avanzate, la discarica è stata trasformata in un'area verde.
Теперь, при помощи передовых технологий, свалка превращена в зеленую зону.
Lo abbiamo osservato nella riluttanza da parte della Commissione europea a decidere la modalità di utilizzo dei prodotti della biotecnologia verde.
Мы наблюдали это в нежелании Европейской Комиссии принять решение об использовании продукции, основанной на зеленой биотехнологии.
In effetti, è stato un cambiamento climatico catastrofico - che ha trasformato un Sahara verde e lussureggiante in un deserto aspro - che ha dato il via all'emergere di tali stili di vita in Africa orientale 5000 anni fa.
Фактически именно катастрофическое изменение климата - превратившее цветущую, зелёную Сахару в суровую пустыню - и побудило людей начать вести подобный образ жизни в Восточной Африке 5000 лет назад.
Il successo del Partito Verde della Germania rispecchia la focalizzazione che il partito stesso ha posto su molte di queste problematiche.
Успех Партии зеленых в Германии отражает внимание, которое они уделяют многим из этих проблем.
WASHINGTON, DC - La rivoluzione verde è considerata uno dei più grandi successi della storia dello sviluppo economico.
ВАШИНГТОН, округ Колумбия - Зеленая революция считается одним из величайших успехов в истории экономического развития.

Возможно, вы искали...