verdetto итальянский

приговор

Значение verdetto значение

Что в итальянском языке означает verdetto?

verdetto

diminutivo di verde (antico) di vino dal gusto parecchio aspro

verdetto

(diritto) decisione dei giurati in riguardo ai quesiti proposti dal presidente della Corte d'Assise (nel vecchio ordinamento) [[giudizio]]

Перевод verdetto перевод

Как перевести с итальянского verdetto?

verdetto итальянский » русский

приговор реше́ние пригово́р вердикт верди́кт

Примеры verdetto примеры

Как в итальянском употребляется verdetto?

Простые фразы

La giuria non ha ancora emesso il verdetto.
Присяжные ещё не вынесли вердикт.
La diagnosi suonava come un verdetto.
Диагноз звучал как приговор.
Il verdetto è definitivo e non può essere impugnato.
Приговор окончательный и обжалованию не подлежит.
La difesa ha impugnato il verdetto, ma la Corte Suprema lo ha confermato.
Защита обжаловала приговор, но Верховный суд оставил его без изменений.

Субтитры из фильмов

Il suo verdetto è definitivo.
Ее вердикт всегда последний.
Quindi quando vi ritirerete per deliberare sul verdetto. rimanete fuori per un bel po'.
Поэтому когда вы уединитесь для вынесения приговора задумайтесь на минуту.
Sino al verdetto la corte nomina un responsabile della miniera.
Пока слушается дело, суд назначит управляющего Мидасом.
Verdetto: Morte accidentale.
Вердикт - смерть от несчастного случая.
Qual è il verdetto?
Что решила?
Mi dispiace solo. che lei debba continuare a vestire la divisa fino al verdetto della corte marziale.
Я только сожалею, что мы должны оставить Вам форму до трибунала.
Membri della giuria, avete raggiunto un verdetto?
Господа присяжные, вы приняли решение?
Questo è il vostro verdetto, che la Corte ha registrato.
Обратите внимание на вердикт суда.
Michael Logan, malgrado non nutra dubbi che la giuria abbia preso la sua decisione nella più totale equanimità e nel solenne rispetto per la giustizia non posso esimermi dall'esprimere il mio personale disaccordo col verdetto.
Майкл Логан, хотя я не сомневаюсь в том, что присяжные вынесли свое решение не предвзято и с ответственным отношением к правосудию, я не могу не выразить своего личного не согласия с их вердиктом.
Beh, qual è il verdetto, ti piace?
Ну что скажете? Как?
Speravano che, confuso dal verdetto di poco prima, avrei parlato?
Может они надеялись, что потрясенный вынесенным приговором я заговорю.
Se avete un ragionevole dubbio sulla colpevolezza dell'imputato, un ragionevole dubbio, allora dovrete emettere un verdetto di assoluzione.
Если у вас возникнет сомнение в виновности обвиняемого, то вы должны вынести вердикт невиновен.
Qualunque sia la vostra decisione, il verdetto dev'essere unanime.
В любом случае вердикт должен быть единодушным.
Andremo subito dal giudice con un verdetto di condanna.
Мы вынесем смертный приговор.

Из журналистики

Il verdetto del mercato sarà probabilmente inflessibile.
Вердикт рынка, вероятно, будет бескомпромиссным.
In ogni caso, il verdetto degli elettori sui rispettivi governi è stato più o meno identico: le cose sono andate male durante il vostro mandato, quindi ora dovete andarvene a casa.
Вердикт избирателей в отношении властей был везде более или менее одинаковым: всё пошло не так, пока вы были на вахте, поэтому уходите.

Возможно, вы искали...