volée | volo | Love | velo

volpe итальянский

лиса, лисица

Значение volpe значение

Что в итальянском языке означает volpe?

volpe

(zoologia) (mammalogia) canide dell'ordine dei Carnivori, al genere Volpe, dal corpo snello e le orecchie grandi;la sua classificazione scientifica è vulpes vulpes ( tassonomia) la pelliccia del suddetto animale (senso figurato) persona furba, spesso inaffidabile (spregiativo) individuo già noto per le sue furberie persino al di là della legge  "Ueh, volpe! Ti hanno detto che qua non si passa?!" (marina) albero che sostiene un'altra struttura (marina) strumento utilizzato nel diciottesimo secolo per la navigazione (medicina) (raro) alopecia (botanica) malattia del grano (botanica) (raro) carbone zoologia:[[canide]]

Перевод volpe перевод

Как перевести с итальянского volpe?

Примеры volpe примеры

Как в итальянском употребляется volpe?

Простые фразы

La volpe è un animale selvaggio.
Лиса - дикое животное.
Quando la volpe non arriva all'uva dice che è acerba.
Когда лиса не может достать виноград, она говорит, что он ещё зелёный.
La coda di una volpe è più lunga di quella di un coniglio.
У лисы хвост длиннее, чем у кролика.
Tom non conosce la differenza tra un lupo e una volpe.
Том не знает, какая разница между волком и лисой.
I cani da caccia seguirono l'odore della volpe.
Охотничьи собаки пошли на запах лисы.

Субтитры из фильмов

Nanook scambia delle pelli di volpe artica e di orso polare con dei coltelli e delle perle e delle caramelle colorate del prezioso emporio.
На фактории в обмен на лисьи и медвежьи шкуры Нанук получает ножи, бусы и яркие разноцветные конфеты.
Nanook, vedendo che una volpe bianca si avvicina a una delle sue trappole, segnala alla famiglia di fare una deviazione.
Нанук видит, как к его силкам приближается полярная лисица, и он делает знак семье, чтобы те не спугнули зверя.
La storia della volpe.
Роман о Лисе.
Guardate, è lui, Reynard la volpe, sempre furbo e affaccendato attivo ogni giorno, i suoi inganni sono la disperazione di tutti i suoi compagni animali.
Смотрите, это он, Рейнеке-лис. Пронырливый, хитрый, вечно наготове просочиться повсюду. Его хитрости приводят в отчаяние всех остальных животных.
Quando si parla della volpe. spunta la coda.
Скажите Лис, и всё, что вы увидите это лишь кончик его хвоста.
E la volpe, sempre più affabile.
Лис становится любезнее самой любезности.
Attirato da un profumo delizioso, incontrò presto la volpe, presa in un misterioso lavoro.
Ведомый вкусным запахом, он вскоре встретил лиса, который был занят каким-то таинственным делом.
La volpe era infatti impegnata a cuocere il pesce alla griglia.
На самом деле Рейнеке жарил рыбу.
La volpe non stava solo cuocendo il pesce ma lo mangiava anche.
Рейнеке не только жарил рыбу, но ещё и ел её.
Al lupo venne l'acquolina in bocca ma non osò chiedere la carità alla volpe.
У волка потекли слюнки, но он не хотел просить лиса о милости.
Di ritorno da questa batosta memorabile, scoprì che la volpe gli aveva preparato altre sorprese.
Возвращаясь домой после этой достопамятной порки, он снова встретил Рейнеке, приготовившего ему ещё один сюрприз.
In questa imponente fortezza. giunsero tutte le vittime della volpe a presentare le loro proteste.
В эту великую крепость. пришли все жертвы Рейнеке-лиса, что бы подать свои жалобы.
Di nuovo la volpe?
Снова этот лис?
La volpe sta usando di nuovo i suoi trucchi.
Рейнеке-лис снова взялся за свои трюки.

Возможно, вы искали...