алиби русский

Перевод алиби по-португальски

Как перевести на португальский алиби?

алиби русский » португальский

álibi

Примеры алиби по-португальски в примерах

Как перевести на португальский алиби?

Простые фразы

У меня есть алиби.
Eu tenho um álibi.
Полиция подтвердила алиби Сами.
A polícia confirmou o álibi de Sami.

Субтитры из фильмов

У меня есть алиби. Я был в публичной библиотеке. А ты где был?
Tenho o meu álibi, estava na biblioteca pública.
Что насчёт алиби?
Que tal os álibis?
У тебя не получится использовать меня для алиби.
Não posso ser o teu álibi.
Арестовывали дважды, и всегда у него было алиби.
Prendemos ele duas vezes. Ele tinha álibis.
Это вы меня извините. Я не смог придумать другого алиби.
Desculpe não me ter ocorrido um álibi mais digno.
Она - ваше алиби, единственное алиби.
Ela é o seu álibi, o seu único álibi.
Она - ваше алиби, единственное алиби.
Ela é o seu álibi, o seu único álibi.
МАКГУАЙР ГОВОРИТ, ЧТО АЛИБИ МЕЙСИ ФАЛЬШИВОЕ. А МИСС ПОРТЕР ССОРИЛАСЬ С БАРРОУ У АРЕНЫ.
O Maguire diz que o álibi do Macy é falso e a Miss Porter teve uma discussão com o Barrow na Arena.
Почему тебе так было нужно алиби?
Para que quer um álibi tão mau, Fred?
Полагаю, вам нужно было алиби по той же причине, мистер Стивенс?
Queria um álibi pela mesma razão, Mr. Stephens?
Мне не было нужно алиби.
Não preciso de álibi.
А я использовал тебя для алиби.
E usei-te como álibi.
Итак, ни у кого из вас нет алиби.
Nenhum de vós tem um álibi.
Это было частью моего алиби.
Fazia parte do meu álibi.

Из журналистики

Никто не хочет повторить ошибки США под руководством Президента Джорджа Буша; но использовать эти ошибки, как алиби, чтобы избежать конфронтации с миром, таким какой он есть, было бы лишь ошибкой другого рода.
Ninguém quer repetir os erros dos EUA, durante a presidência de George W. Bush; mas usar esses erros como álibi para evitar o confronto com o mundo como ele é, seria apenas um outro tipo de erro.

Возможно, вы искали...