алиби русский

Перевод алиби по-французски

Как перевести на французский алиби?

алиби русский » французский

alibi excuse

Алиби русский » французский

Alibi

Примеры алиби по-французски в примерах

Как перевести на французский алиби?

Простые фразы

У него было железное алиби.
Il avait un alibi solide.
Ни у одного из четверых мальчиков не было алиби.
Aucun des quatre garçons n'avait d'alibi.
У неё было безупречное алиби.
Elle disposait d'un alibi parfait.
Его подозревали, так как у него не было алиби.
Il fut soupçonné car il n'avait aucun alibi.
У тебя есть алиби?
Disposes-tu d'un alibi?
У Вас есть алиби?
Disposez-vous d'un alibi?
У меня нет алиби.
Je n'ai pas d'alibi.
Казалось, алиби у него железобетонное.
Son alibi semblait être en béton.
Его алиби казалось железным.
Son alibi semblait être en béton.
Его алиби казалось безупречным.
Son alibi semblait impeccable.
Её алиби казалось безупречным.
Son alibi semblait impeccable.
У него есть алиби?
A-t-il un alibi?
У меня есть алиби.
J'ai un alibi.

Субтитры из фильмов

У меня есть алиби. Я был в публичной библиотеке.
J'ai un alibi, j'étais à la bibliothèque.
Что насчёт алиби?
Et les autres suspects?
У тебя не получится использовать меня для алиби.
Je ne serai pas ton alibi!
Арестовывали дважды, и всегда у него было алиби.
Nous l'avons arrêté deux fois. Deux fois il a fourni des alibis. Pour un peu.
Это вы меня извините. Я не смог придумать другого алиби.
Désolé de n'avoir pu trouver mieux.
Да. Это снимает с нее подозрения? Она - ваше алиби, единственное алиби.
Étiez-vous vraiment avec Miss Porter entre 9 et 1 0 h?
Да. Это снимает с нее подозрения? Она - ваше алиби, единственное алиби.
Étiez-vous vraiment avec Miss Porter entre 9 et 1 0 h?
МАКГУАЙР ГОВОРИТ, ЧТО АЛИБИ МЕЙСИ ФАЛЬШИВОЕ.
Maguire dit que l'alibi de Macy est truqué.
Почему тебе так было нужно алиби?
Pourquoi aviez-vous tant besoin d'un alibi?
Полагаю, вам нужно было алиби по той же причине, мистер Стивенс?
Vous désiriez un alibi pour la même raison, Stephens?
Мне не было нужно алиби. Я уехал со стадиона до убийства Уайти.
Je n'étais pas à l'arène quand Whitey fut tué!
А я использовал тебя для алиби. Смешно!
Et je me servais de toi comme alibi!
Итак, ни у кого из вас нет алиби. На вашем месте я бы это обдумал.
Ni l'un ni l'autre n'en aviez un.
Мое алиби.
Mon alibi.

Из журналистики

Алиби уже тоже заготовлены.
Les alibis ont aussi déjà été préparés.

Возможно, вы искали...