альтернативный русский

Перевод альтернативный по-португальски

Как перевести на португальский альтернативный?

альтернативный русский » португальский

alternativo alternativa

Примеры альтернативный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский альтернативный?

Субтитры из фильмов

Единственный альтернативный путь - 50 миль холмов и оврагов.
Pelo outro trajecto são 80 km com subidas e descidas.
У меня есть альтернативный маршрут к этому месту.
Eu tenho um caminho alternativo.
ДЖОРДЖ МАКФЛАЙ УБИТ До этого момента, где-то в прошлом. линия времени отклонилась в сторону. создав альтернативный 1985 год.
Antes deste ponto no tempo, algures no passado, a linha do tempo divergiu para esta tangente, criando um 1985 alternativo.
Все самолёты, приближающиеся к нашему сектору и ещё не вышедшие на посадочную кривую, направлять в альтернативный аэропорт.
Toda aproximação de nosso setor fora dos nossos padrões de aterrissagem. Deve ser desviada para outro aeroporto.
Послушайте! Я бы хотела обсудить с Вами альтернативный подход.
Gostaria que pensasse numa abordagem alternativa.
Возможно им хочется осесть или рассмотреть альтернативный образ жизни.
Sei lá, assentar, explorar estilos de vida alternativos.
Альтернативный источник энергии.
Recurso alternativo de alta voltagem.
Единственный альтернативный путь наружу через портал.
O portal é o único outro caminho para fora.
Это не альтернативный рок, а попсня какая-то!
Isto não é rock alternativo. É rock juvenil.
В свете вашего ненормального и омерзительного состояния и ваш отказ видеть то, что вы были втянуты в альтернативный образ жизни...
À luz do seu estado anormal e abominável, e ante a sua recusa em perceber que foi enganado por um repugnante estilo de vida.
Президент старших классов должен предложить альтернативный план размещения стола для записи доноров.
O presidente sênior da turma proporá uma alternativa. para a mesa de inscrição para a recolha de sangue.
Они нашли альтернативный транспорт.
Encontraram um meio de transporte alternativo.
Есть и альтернативный вариант.
Há outra alternativa.
И он придумал альтернативный план за спиной совета.
Assim, engendrou um plano alternativo, por trás das costas do Conselho.

Из журналистики

Тогда, как и сейчас, все было не так, если это не США предлагали альтернативный источник финансирования.
Então, como agora, não se tratava de os EUA oferecerem uma fonte alternativa de financiamento.
Может сработать альтернативный набор политик, прошедших надлежащее обсуждение.
Um conjunto alternativo de políticas bem discutidas poderia funcionar.
Альтернативный вариант - попытка провести переговоры между правительством Сирии и все более раздробленной оппозицией - только поможет продлить войну и увеличить число погибших.
A alternativa - uma tentativa de negociação entre o governo sírio e uma oposição cada vez mais fragmentada - apenas serviria para prolongar a guerra e aumentar o número de mortes.
Альтернативный вариант развития событий можно наблюдать в Зимбабве.
No Zimbabué encontramos a opção alternativa.

Возможно, вы искали...