аудит русский

Перевод аудит по-португальски

Как перевести на португальский аудит?

аудит русский » португальский

auditoria auditorias

Примеры аудит по-португальски в примерах

Как перевести на португальский аудит?

Субтитры из фильмов

Наша статья заставит счётную палату начать аудит финансового отдела комитета по переизбранию.
Fomos nós que levámos a Direcção Geral de Contas. a abrir inquérito às finanças da CREEP.
Да, и мы уже печатали об этом, не так ли? Когда аудит закончится, мы напечатаем об этом в том числе.
Quando concluírem o inquérito, publicamos.
Если бы этот аудит случился, когда этой женщины еще не было я бы убил его.
Se eu passasse por esta auditoria sem a ajuda daquela mulher matava este homem.
У меня аудит а ты порвал с ней?
Vou passar por uma auditoria e tu acabas com ela? - Não faz mal.
Аудит школ.
A auditoria às escolas.
Я знаю, что за месяц ты был в Атлантик-Сити трижды и мне не сказал. Эд нашёл квитанции, когда делал аудит.
Só sei que estiveste lá três vezes no último mês sem me dizer e o Ed encontrou os recibos na auditoria.
Мне надо на на мой аудит.
Tenho de ir à minha fiscalização. - Ficas bem?
Это ли не лучший аудит?
Esta não é a melhor fiscalização de sempre?
Простите? - Мы проводим внутренний аудит безопасности.
Estamos a fazer uma exame interno de métodos de segurança.
Это давно назрело. Нам необходимо провести аудит Федерального резерва, и я рад сказать, что это. у нас в ближайшее время будут слушания по этому делу.
Está muito atrasada, precisamos da auditoria da Reserva Federal e eu estou feliz em dizer que isso é que nós vamos ter uma audiência muito em breve.
Я тебе скажу чем я занимался в детстве. Я ходил в школу и заправлял кровать. А в 11 лет я устроил своим родителям аудит.
Eu digo-te o que fazia quando era criança, ia à escola, fazia a minha cama. e quando tinha onze anos, fiz uma auditoria aos meus pais.
Значит, заходит глава маркетинга, чтобы выбрать людей на аудит.
O chefe do marketing foi lá escolher pessoas para a auditoria.
Ты уже провел аудит отчета окупаемости инвестиций для фонда Фенмор Биотек?
Já auditaste o ROI reportado do fundo 4 da Fenmore Biotech?
И если они проведут аудит моего бизнеса, узнают, что мы с Уолтом купили его за почти миллион долларов скрытых от налогов выигрышей, то мы сядем в тюрьму, где ты уже будешь сидеть.
E se fiscalizarem o meu negócio, descobrirem que o Walt e eu o pagámos com quase um milhão de dólares de ganhos não tributados de jogos, nós iremos para a prisão, onde tu já estarás.

Возможно, вы искали...