Будапешт русский

Перевод будапешт по-португальски

Как перевести на португальский будапешт?

Будапешт русский » португальский

Budapeste

Примеры будапешт по-португальски в примерах

Как перевести на португальский будапешт?

Субтитры из фильмов

Неаполь, Вену, Будапешт.
Nápoles, Viena, Budapest.
Может, хочешь куда-нибудь со мной поехать? На Мазуры или в. Будапешт?
Talvez queiras ir embora comigo. para a Masúria ou Budapeste?
Миссис Холло, вы совершали вчера вечером звонок в Будапешт?
Mrs. Hollo. você fez uma chamada telefónica para Budapeste a noite passada?
Вы звонили вчера в Будапешт?
Fez uma chamada telefónica para Budpeste?
Я никогда не вернусь в Будапешт.
Eu nunca voltarei a Budapeste.
Покидая Будапешт рано утром. я почувствовал, что Запад кончается.
Saí de Budapeste de mannã cedo. Deixamos o oeste.
Из Парижа мы направились в Будапешт.
De Paris vamos para Budapeste.
Побеждал на конкурсах. София, Будапешт, Варшава. Здесь тоже.
Venci concursos em Sófia, Budapeste, Varsóvia. e aqui.
Игнац вернулся в Будапешт к семье.
Ignatz regressou a casa, em Budapeste, para junto da família.
Через пять дней после их гибели русские освободили Будапешт от нацистов, и Вторая мировая война завершилась.
Cinco dias após a morte deles, os Russos libertaram Budapeste do controlo Nazi. E a II Guerra Mundial acabava.
Но после этого русские танки пришли в Будапешт. Люди вышли на улицы, чтобы бороться против советских захватчиков.
Mas quando os tanques russos apareceram em Budapeste, o povo foi para a rua e lutou contra os intrusos soviéticos.
Будапешт?
Budapeste?
Я слышал, ты едешь в Будапешт.
Ouvi dizer que vais a Budapeste.
Итак, ты летишь в Будапешт?
Vais para Budapeste?

Из журналистики

БУДАПЕШТ - По всей Европе, миллионы страдают от безработицы и грядущего длительного периода экономической стагнации.
BUDAPESTE - Por toda a Europa, milhões de pessoas estão a sofrer com o desemprego e a perspectiva de um longo período de estagnação económica.
БУДАПЕШТ - Что касается Германии, для нее драма кризиса евро окончена.
BUDAPESTE - Para a Alemanha o drama da crise do euro terminou.

Возможно, вы искали...