буйство русский

Примеры буйство по-португальски в примерах

Как перевести на португальский буйство?

Субтитры из фильмов

Галактики обнаруживают вселенский порядок, красоту, но также и хаотическое буйство в масштабах, каких мы не могли представить.
As galáxias revelam uma beleza e ordem universal, mas também a violência caótica numa escala nunca antes imaginada.
Буйство юной плоти.
Queria capturar a exuberância da juventude.
Буйство цвета в мрачном, сером мире.
Um turbilhão de cor num mundo sombrio e cinzento.
Это будет буйство.
Uma borga.
Просто графомания. Буйство воспаленного разума.
Grafomania grave, resultado de uma mente delirante.
Назад в молодое буйство.
Vai mudar-vos. - Porque estais nus?
Если на его пути встретится слишком много препятствий, сорвутся планы, или будет нанесен удар по его нарциссическому эго, он может впасть в буйство.
Se fica frustrado, se encontra demasiados obstáculos, ou se sofre um abalo no seu ego narcisista, pode entrar numa espiral de violência.
То, что несло буйство красок и радость могло также принести мрак и разрушения.
Aquilo que oferecia cor e alegria também podia oferecer maldade e destruição.
Я на порнухе своей сосредоточится не могу, пока тут вокруг меня такое буйство секса!
Não me consigo concentrar na pornografia com este sexo todo à minha volta.
Там такое буйство ароматов! Я бы хотела угадать твои любимые цветы.
Cheira tão bem e quero escolher as suas flores favoritas.
У одной буйство гормонов, истерики. - Ужас.
Com as hormonas e o choro.
Если она сорвется и впадет в буйство, на кого, по-твоему, она набросится в первую очередь?
Se ela perder a cabeça e decidir efectuar um massacre, quem acham será a primeira?
Она не впадет в буйство.
Ela não fará isso.

Возможно, вы искали...