групповой русский

Примеры групповой по-португальски в примерах

Как перевести на португальский групповой?

Субтитры из фильмов

Мы заказывали групповой портрет.
Nós pedimos um retrato de grupo.
Люблю групповой секс.
Eu gosto de sexo em grupo.
Я могу сидеть на терассе и общаться и может даже поучавствовать в групповой беседе.
Sentava-me num alpendre, envolvia-me numa briga e talvez participasse até numa tourada.
Я думал, будет легче, когда соберётесь вместе. - О, понятно. в групповой терапии.
Achei melhor dizer ao grupo todo.
Здорово. Даже смерть Боба используется для групповой терапии. Замечательно.
Adeus terapia de grupo!
Один групповой разум.
Partilham uma mente agrupada.
Я хочу сделать групповой снимок.
Eu quero uma foto do grupo.
Этот групповой сеанс. служит для выявления ваших границ. потери ваших запретов и полного объеденения с вашей группой.
Essas sessões de grupo. estão a testar os teus limites. perdendo as inibições, e realmente partilhando com o grupo. Kitty, estás pronta?
Это групповой снимок наших Мастеров и Братьев.
Esta é a foto do Mestre e dos Irmãos.
Это как разговор на групповой терапии.
Isso parece aquela coisa de grupo.
Мисс Мизли требует, чтобы мы написали групповой реферат. И Крис собирается помочь нам. Так что, и он, видимо, не придёт.
Miss Measly anda atrás dos nossos traseiros por causa do projecto de grupo e o Chris vai nos ajudar então, acho que ele não poderá ir também.
Пока я не забыла. Где наш групповой реферат?
Oh, antes que eu me esqueça, onde está o nosso projecto?
Конечно, толстая. Это групповой иск с тысячами истцов и он не прост, Дэнни.
Claro que é volumoso, é uma acção que envolve centenas de queixosos e é complicada, Denny.
Это групповой иск.
Esta é uma acção conjunta.

Из журналистики

Наш регион сегодня более, чем когда-либо раньше, охвачен проблемами сектантства, групповой враждебностью и является потенциальной почвой для роста экстремизма и терроризма.
A nossa região está a lidar cada vez mais com o sectarismo, com inimizades entre grupos, e com novos potenciais terrenos férteis para o extremismo e terrorismo.

Возможно, вы искали...