движимый русский

Примеры движимый по-португальски в примерах

Как перевести на португальский движимый?

Субтитры из фильмов

Движимый страстью отомстить за своего товарища, Джек ныряет за немецкие позиции - один!
Movido por um grande desejo de vingar o seu parceiro, Jack avança através das linhas alemãs, sozinho.
Это абсолютно новый тип роста урбанизации, движимый необходимостью выжить, а не желанием разбогатеть.
Tudo se prende com o carbono.
Современный мир, движимый неумолимой силой прогресса.
O mundo moderno. uma marcha implacável do progresso.
То, что делал, движимый этим голодом.
Desprezo o que esta fome me obrigou a fazer.
Движимый своей верой, Луи понял, что жить дальше ему поможет не месть, а прощение.
Motivado pela sua fé, Louie percebeu que o caminho não era o da vingança, mas o do perdão.
Мы докажем, что движимый ненавистью, детектив Босх выстрелил и убил невинного безоружного человека.
Vamos provar que num momento de ódio, o Detective Bosch atirou e matou um homem desarmado e inocente.
Он замечает побитый автомобиль и затем, движимый исключительно инстинктом, преследует незнакомца, пока тот не погибает.
Ele vê um chaço, e baseado num instinto irresponsável persegue um homem qualquer até à morte.
Движимый и недвижимый.
Líquido e imobiliário.

Из журналистики

Как отмечают наблюдатели вроде Джошуа Курланчика, грядет глобальный переход от представительского правительства, движимый возрастающим разочарованием средних классов.
Observadores, como Joshua Kurlantzick, salientaram que uma mudança global que fique longe de um governo representativo, orientada por classes médias cada vez mais desiludidas, está em curso.

Возможно, вы искали...