демократический русский

Перевод демократический по-португальски

Как перевести на португальский демократический?

демократический русский » португальский

democrático

Примеры демократический по-португальски в примерах

Как перевести на португальский демократический?

Субтитры из фильмов

Капитан Лерой - из храбрых американских лоялистов, отказался принять демократический переворот. Его отец сражался за короля против Вашингтона.
O Capitão Leroy é um dos valentes americanos leais à coroa inglesa, que se recusou a aceitar as destruições da democracia, e cujo pai lutou pelo seu Rei contra Washington.
Мне не нравится их демократический привкус, Луис.
O sabor democrático deles não agrada ao meu paladar, Louis.
Президенту нужно, чтобы приняли бюджет. Ему нужно, чтобы утвердили Мендозу. И через 9 месяцев ему нужно, чтобы избрали демократический Конгресс.
O Presidente tem um orçamento para aprovar a confirmação do Mendoza e tem de eleger um Congresso Democrata.
Съёмки - это совместный труд, но он не демократический.
Fazer filmes é colaboração mas não é uma democracia.
Что это значит? Я демократический социалист, что означает, что функция правительства защищать интересы рабочего класса, людей со средним доходом, а уже потом - богатых и обладающих властью.
Sou um Socialista Democrático o que significa que a função do Governo é representar as pessoas com redimentos médios que trabalham em vez de apenas os ricos e os poderosos.
Используя очень справедливый и демократический процесс.
Utilizando um processo muito justo e democrático.
Речь о том, кем вас считает Демократический Комитет.
A questão é o que o comitê democrata irá pensar de você.
А ты работаешь не на демократический комитет? Нет, я работаю на Пола.
Não trabalhas para o Comité Nacional Democrata?
Вопреки распространенному мнению, у нас в стране не демократический строй, а республиканский.
Ao contrário da crença geral, o nosso país não é uma democracia. Tecnicamente, é uma República.
Демократический Комитет вас поддерживает, разве это уже не заранее известно?
O comité democrata apoia-te, então, isso não é uma conclusão precipitada?
Вы публично поддерживаете так называемый демократический режим, который перерастает в нечто совсем иное.
Apoia publicamente um suposto regime democrático, que se tornou algo muito diferente.
Демократический Сенат не заинтересован в устранении президента-демократа.
O Senado democrata não quererá destituir um Presidente democrata.
Я думаю, что это в интересах делегатов и народа узнать, как глубоко демократический процесс был скомпрометирован.
Eles vão arranjar forma de retaliar por lhes termos estragado o plano. Sem dúvida.

Из журналистики

В 1954 году хунта, считавшая себя выше государства, уничтожила слабый демократический порядок: сейчас такой исход также весьма вероятен.
Em 1954, a junta que se considerava estar acima do Estado destruiu uma ordem democrática fraca; esse desfecho também é bastante provável agora.
И только пан-европейский демократический альянс граждан поможет обеспечить ту общественную поддержку, которая необходима для успеха подобных реформ.
E só uma aliança democrática pan-europeia de cidadãos poderá gerar a mobilização necessária para que tais reformas se enraízem.
Когда Тэтчер впервые выразила свою веру в демократический потенциал реформ Горбачева, мне было 24 года, я недавно окончила университет и только начинала свою карьеру.
Quando Thatcher manifestou, pela primeira vez, que acreditava no potencial das reformas favoráveis à democracia de Gorbachev, eu era uma recém-licenciada de 24 anos, em início de carreira.
Демократический диктатор Египта?
Ditador democrático do Egipto?
Мечтой иракцев после падения Саддама было построить новый, процветающий и демократический Ирак.
O sonho dos Iraquianos depois da queda de Saddam era construir um Iraque novo, próspero e democrático.
Канцлер Ангела Меркель празднует уверенную победу, а ее Христианско-демократический союз (ХДС) едва не дотянул до полного парламентского большинства.
A Chanceler Angela Merkel celebra uma vitória clara, com a sua União Democrática Cristã (UDC) ficando pouco aquém de uma maioria parlamentar absoluta.
Это своего рода свободный демократический дух, который работает вне рамок конвенции о том, что выборы определяют правительство.
Isto é uma espécie de espírito livre e democrático, que opera fora da convenção que diz que as eleições decidem o governo.

Возможно, вы искали...