желудочно русский

Примеры желудочно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский желудочно?

Субтитры из фильмов

Согласно нашему лабораторному отчету, состав воды способствует нормализации работы желудочно-кишечного тракта.
Lá embaixo é a Baía da Desolação e aqui é o Ponto do Perigo. Adoro isto.
Они что, не знают, что у меня желудочно-кишечное расстройство?
Porquê?
Смею предположить, что нам лучше избегать желудочно- кишечных тем в данном проекте. - Как считаешь?
Ouve, mesmo arriscando um pouco eu diria que talvez devêssemos evitar. coisas que relacionem intestinos com este produto particular.
Если бы нам не надо было промывать её желудочно-кишечный.
Se nós não tivéssemos que lavar o tracto gastrointestinal dela.
Если это желудочно-кишечное.
Se é gastrointestinal.
Ангиография показала крупные желудочно-кишечные кровотечения нижнего и верхнего отделов, тяжелые гемодинамические нарушения и отказ печени.
A angiografia revelou hemorragia profusa no trato gastrointestinal com desequilíbrio hemodinâmico e insuficiência hepática.
Анализы показали кровь в твоем желудочно-кишечном тракте.
As amostras indicaram a existência de sangue no tracto gastrointestinal.
Поступила с желудочно-кишечным кровотечением.
Deu entrada com sangramento gastrointestinal.
Приводит к почечной недостаточности, желудочно-кишечному кровотечению и инфильтрации основания головного мозга.
Causa paragem renal, hemorragia, e pode infiltrar-se na base do cérebro.
Сначала желудочно-кишечного тракта, потом почек, мозга, и, наконец - лёгких.
Primeiro os intestinos, depois os rins, e agora os pulmões.
Крайне маловероятно, что он вызвал желудочно-кишечное кровотечение.
Mas o tempo de evolução corresponde.
Она, не спеша, нас обыграла. Мы делали биопсию толстой кишки, но тогда она ещё не добралась до желудочно-кишечного тракта.
Fizemos uma biopsia ao colon, mas ainda não tinha chegado ao intestino.
Желудочно-пищеводная непроизвольная отрыжка.
Doença de refluxo gastroesofágico.
Ничего нового, мой желудочно-кишечный тракт, все еще, не работает.
Nada que um tracto gastrointestinal novo não resolvesse.

Возможно, вы искали...