желудочный русский

Перевод желудочный по-португальски

Как перевести на португальский желудочный?

желудочный русский » португальский

gástrico

Примеры желудочный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский желудочный?

Субтитры из фильмов

Я пойду наверх и захвачу для вашего партнера желудочный зонд.
Tenho de ir buscar uma bomba para o estômago do vosso amigo.
Желудочный тракт.
Seu trato gastrointestinal foi destruído pela radiação.
Ты иметь желудочный спазм.
Está com dor de estômago.
Надо бы сводить её завтра к врачу, вдруг у неё какой-нибудь желудочный грипп.
Devíamos levá-la ao médico, para ver se não está mal da barriga.
Желудочный сок поступает не туда, и поэтому у меня в желудке его не хватает, так что это приводит к отрыжке.
O ácido do estômago está sempre a subir. Como não tenho o suficiente no estômago, arroto.
За исключением того, что нет болей в животе, у пациента не пропадал аппетит, и последний раз, когда я проверял кишечно-желудочный тракт никак не связан с сердцем.
Excepto não existir dor abdominal. O paciente não perdeu o seu apetite, e da ultima vez que verifiquei, o tracto gastrointestinal não está ligado ao coração.
Ей делают желудочный шунт в Лимон Гроув.
Ela vai fazer um bypass gástrico em Limón Grove.
Ей вживили желудочный анастомоз.
Operação de bypass gástrico.
Желудочный анастомоз мог вызвать мальабсорбцию, создав слепую петлю в кишечнике.
O bypass pode causar má absorção, criando uma oclusão no intestino.
Я никому не говорю не ставить желудочный анастомоз.
Eu não digo a ninguém para não fazer um bypass gástrico.
Возможно, его спровоцировал желудочный анастомоз.
O bypass gástrico deve tê-lo desencadeado.
Мы узнали про твой желудочный анастомоз.
Soubemos do seu bypass gástrico.
Просто надо снять желудочный анастомоз и возобновить высокоуглеводистую диету, насыщенную глюкозой.
Só temos de reverter o seu bypass gástrico e voltar a pô-la numa dieta de carboidratos rica em glucose.
Почему у этого мальчика желудочный катетер?
Porque é que este menino tem um tubo gástrico?

Возможно, вы искали...