жилищный русский

Примеры жилищный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский жилищный?

Субтитры из фильмов

Жилищный департамент предназначил их под снос, верно?
O Dept. da Habitação aprovou a demolição desta zona, certo?
Это жилищный комплекс возле долины Атока.
É uma urbanização perto de Atoka Valley.
Если ты отсюда не передешь, я сдам вас обоих в жилищный суд.
Se você não for embora, levarei vocês dois ao tribunal. Você não pode!
Жилищный офис посчитал целесообразным двух мегамозгов вместе в тех. общежитии.
O gabinete de Habitação achou por bem colocar dois crânios nos dormitórios de engenharia.
Весь жилищный проект ГЖС остался незавершенным.
Está ali um projecto de habitação social inacabado da HUD ali.
Нам все еще нужно обсудить жилищный вопрос.
Ainda temos que escolher uma casa.
Ётот жилищный пузырь привел к относительно сильной рецессии.
Essa bolha habitacional levou a uma recessão relativamente grave.
Знаю, что следующие несколько дней она будет решать жилищный вопрос.
Ela vai passar os próximos dias a tentar arranjar alojamento temporário.
Жилищный кодекс Нью-Йорка, подраздел два, статья четыре, раздел 27-20.
O Código de Alojamento, subcapítulo 2, artigo 4, secção 27-20.
У меня суд по жилищному спору утром. Это просто жилищный спор.
Tenho tribunal de alojamento.
Жилищный отдел заверил наличие клопов?
A câmara confirmou a existência de percevejos?
Я просмотрел жалобы в жилищный отдел, поступившие за год до реконструкции.
Vi as queixas no município. No ano anterior às remodelações.
Ты отправил меня в жилищный суд.
Mandou-me para o tribunal de habitação.
Харви. - Это не жилищный суд.
Não é um tribunal de pequenas causas.

Возможно, вы искали...