жюри русский

Перевод жюри по-португальски

Как перевести на португальский жюри?

жюри русский » португальский

júri

Примеры жюри по-португальски в примерах

Как перевести на португальский жюри?

Субтитры из фильмов

Лучшую пару выберет наше жюри.
Os que não forem eliminados pelos juízes continuam a dançar.
Нужна поддержка губернатора. Спроси его, может он назначить большое жюри. для расследования последних выборов.
Pede ao governador para nomear uma comissão de inquérito às as últimas eleições.
Пока большое жюри предъявит обвинение?
E se o juíz nos acusa?
Давайте рассмотрим это дело, как если бы мы были перед большим жюри в суде.
Então suponho que entregamos este caso como o temos agora, a um tribunal e um juri.
Большое жюри соберется завтра, чтобы выдвинуть обвинение.
O júri de instrução vai-se reunir para o indiciar amanhã.
Большое жюри обвиняет его клиента сегодня.
O júri de instrução está a indiciar hoje o cliente dele.
Как долго уже жюри отсутствует, Преподобный?
Há quanto tempo está o júri reunido, Reverendo?
К ответчику просьба встать и повернуться лицом к жюри.
Que o réu se levante e se vire para o júri.
Джентльмены, жюри свободно.
Meus senhores, o júri está dispensado.
В жюри присяжных нет геев.
Sim, há.
По окончании специального расследования большого жюри. Самая последняя новость на этот час - это ограбление могил в Техасе.
Ray Robin, no Texas está acompanhando esta história. e informando os oficiais no Departamento de polícia. sobre um cemitério na periferia do pequeno. povoado texano, logo cedo nesta manhã.
Да, Портер был приглашён туда до того, как стал членом Большого Жюри.
Foi convocado perante o Grande Júri.
Обвинительный акт Большого Жюри будет оглашён сегодня. И прекратит дело в отношении 5и взломщиков, Ханта и Лидди.
O despacho de pronúncia de hoje do Grande Júri. limitou-se. aos 5 assaltantes, ao Hunt e ao Liddy.
Когда Вас опрашивало Большое Жюри,..Вы называли им имена?
Quando foi interrogado pelo Grande Júri. teve de mencionar nomes.

Возможно, вы искали...