жюри русский

Перевод жюри по-испански

Как перевести на испанский жюри?

жюри русский » испанский

jurado

Примеры жюри по-испански в примерах

Как перевести на испанский жюри?

Субтитры из фильмов

А кому, по-твоему, поверит жюри? Этому бедняге или известному журналисту?
Tu palabra cuenta más que la suya.
Дамы и господа, вы - жюри присяжных.
Damas y caballeros, son el jurado. Créanme, soy inocente.
Ни одно жюри не осудит эту женщину.
Ningún jurado condenaría a esa mujer.
Нужна поддержка губернатора. Спроси его, может он назначить большое жюри. для расследования последних выборов.
Pregunta al gobernador, si nombrará un Gran Jurado para investigar las últimas elecciones.
Большое жюри соберется завтра, чтобы выдвинуть обвинение.
El jurado se reunirá para acusarlo mañana.
Большое жюри обвиняет его клиента сегодня.
Hoy el jurado está acusando a su cliente.
К ответчику просьба встать и повернуться лицом к жюри.
Que el acusado se ponga de pie y enfrente al jurado.
Джентльмены, жюри свободно.
Caballeros, el jurado puede retirarse.
Нет жюри.
No hay jurado.
В жюри присяжных нет геев.
Sí lo hay.
По окончании специального расследования большого жюри. Самая последняя новость на этот час - это ограбление могил в Техасе.
Ray Robin, en Texas está acompañando esta historia. e informando a los oficiales en el Departamento de policía. sobre un cementerio en la periferia del pequeño. poblado texano, Bien temprano esta mañana.
Да, Портер был приглашён туда до того, как стал членом Большого Жюри.
El Gran Jurado citó a Porter.
Обвинительный акт Большого Жюри будет оглашён сегодня. И прекратит дело в отношении 5и взломщиков, Ханта и Лидди.
Las acusaciones del Gran Jurado. sólo afectan. a los cinco ladrones, Hunt y Liddy.
А если нам поехать и встретиться со Слоаном, и сказать ему, что мы знаем,..что он выдал Холдемана Большому Жюри.
Si vamos a ver a Sloan. y le decimos que sabemos que citó a Haldeman ante el Gran Jurado.

Возможно, вы искали...