зрелищный русский

Примеры зрелищный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский зрелищный?

Субтитры из фильмов

И сейчас я видел самый зрелищный фейерверк всей своей жизни.
Naquele vi o poder de fogo mais aterrador da minha vida.
Да, это был зрелищный бой, но кажется, мы вышли из него без тяжёлого ущерба.
Foi uma grande batalha, mas não parece haver danos permanentes.
Жизнь - не зрелищный вид спорта.
A vida não é um desporto.
Это не зрелищный вид спорта.
Este não é um desporto muito popular.
Так, так, так, игры на деньги не особо зрелищный вид спорта.
Apostar não é um desporto de espectadores.
Зрелищный трюк.
É um truque espectacular.
Этот зрелищный мир безупречно чистый, и на прошлой неделе ты наряжалась в военную форму, и тащила бочку с расплавленным в ней другом.
O mundo dos concursos trás tudo ao de cima, e na semana passada estavas a usar um fato de materiais perigosos e a empurrar um barril, com uma amiga morta lá dentro.
Прыжки с трамплина - вероятно, самый зрелищный горнолыжный вид спорта.
Salto de ski é provavelmente a disciplina alpina mais espetacular de todas.
Война - это зрелищный вид спорта.
A guerra vista como um desporto.
Если бы был менее зрелищный способ спасти вас. я бы так и сделал.
Se houvesse uma maneira menos espectacular de salvar a sua vida, eu. tê-la-ia encontrado.

Возможно, вы искали...