клич русский

Примеры клич по-португальски в примерах

Как перевести на португальский клич?

Субтитры из фильмов

Он издаёт громогласный клич, как только видит их.
Oh, quando os vê, deita o sítio abaixo com os gritos.
Когда ботаник находит редкий цветок, он издает клич ликования.
Quando um botânico acha uma flor rara, grita o seu triunfo, não é mesmo?
И следующий твой клич. с грохотом ворвётся в миллионы ушей.
E da próxima vez que guinchares. o som explodirá em milhões de tímpanos.
Он носился среди пони, как вихрь. А его голова. Она была посажена на копье, стала издавать воинственный клич.
Ele cavalgou entre os Pawnee, como um redemoinho de vento, e a cabeça dele, espetada num pau, começou a lançar o grito de guerra.
Этот боевой клич вам еще надоест. :) Дословно - Гром. Гром. Гром.
Thunder, thunder, thunder, Thundercats, oh!
Я кажется слышал клич Громовых Котов.
Penso que ouvi um Thundercat rugir.
Дай послушать твой боевой клич!
Quero ouvir o teu grito de guerra!
Я послал клич, чтобы каждая деревня прислала самых лучших своих людей.
Espalhei palavra em todas as aldeias para mandarem os seus melhores homens.
Скандируя боевой клич.
Com um grito.
Клич Джоржа. Он будет счастлив, оказаться дома.
Feliz por estar de volta.
Клич Джоржа. Джорж, осторожней!
Cuidado com esse.
Клич Джоржа. Эй, я тоже так умею.
Eu tenho jeito para isto!
Несколько лет назад был клич для рабочих поселиться на Миранде.
Há uns anos, incentivaram a colonização de Miranda.
Ты - их боевой клич.
Tu és a alternativa deles.

Возможно, вы искали...