клич русский

Перевод клич по-чешски

Как перевести на чешский клич?

клич русский » чешский

výzva volání pokřik

Примеры клич по-чешски в примерах

Как перевести на чешский клич?

Субтитры из фильмов

Он издаёт громогласный клич, как только видит их.
Ječí jak na lesy, jen jak je uvidí.
Когда ботаник находит редкий цветок, он издает клич ликования.
Když botanik najde vzácnou květinu, vykřikuje do světa svůj triumf, že?
И следующий твой клич. с грохотом ворвётся в миллионы ушей.
A až příště zaječíš, tvůj jekot vybuchne v milionech bubínků.
Он носился среди пони, как вихрь. А его голова. Она была посажена на копье, стала издавать воинственный клич.
Vjel mezi Póníe jako smršť, a jeho hlava, která byla napíchnutá na oštěp, začala vydávat válečný pokřik.
Это был ее боевой клич!
To byl její útočný křik!
Дай послушать твой боевой клич!
Chci slyšet váš válečnej pokřik!
Я послал клич, чтобы каждая деревня прислала самых лучших своих людей.
Nechal jsem po Anglii rozhlásit, aby každá vesnice vyslala nejlepší muže.
Скандируя боевой клич. Знаете, что мне нравится в клингонских историях, коммандер?
Víte co se mi na těch klingonských historkách líbí?
Клич Джоржа. Он будет счастлив, оказаться дома.
Je rád, že je doma, mami.
А может, это не зов самки, а совсем наоборот - клич самца?
Třeba to není výzva samice, ale ůplně naopak, volání samce.
Это был их боевой клич.
Odpověď: byl to jejich válečný křik.
Устрашающий боевой клич.
Měli děsivý bojový křik.
Несколько лет назад был клич для рабочих поселиться на Миранде.
Před pár lety hledali lidi, kteří by se usadili na Mirandě.
В псовой охоте существует особый клич.
Štvanice je lov, kde se zvěř štve, troubí se lovecký roh a křičí se.

Возможно, вы искали...