колотиться русский

Примеры колотиться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский колотиться?

Субтитры из фильмов

Просто кончай колотиться и залезай сюда!
Deixa-te de tretas e chega aqui!
Я слишком туп, чтобы собрать всю картину целиком, но. Она закуривает две сигареты, отдаёт одну мне, я чувствую вкус её помады,...и внезапно моё сердце начинает колотиться так громко, что я ничего вокруг не слышу.
Sou burro de mais para juntar todas as peças já, mas ela acende dois cigarros e passa-me um, provo o baton dela nele e de repente o meu coração bate tão forte que não ouço mais nada.
Хорошо, вышел из машины, вошел в здание, встретил нового охранника, показал ему свой пропуск, прошел через ворота, вошел в лифт, мое сердце начало колотиться, моя глотка закрылась, двери лифта открыли, пошел в свой офис.
Saí do carro, entrei no edifício, conheci o novo segurança, mostrei-lhe a minha identificação, passei os portões, entrei no elevador, o meu coração acelerou, a minha garganta fechou, as portas do elevador abriram e fui para o meu escritório.
У меня сердце так колотиться.
O meu coração está a começar a bater muito depressa.
Например, сердце начинает колотиться.
O teu coração acelera, por exemplo.
Эта штука колотиться чаше чем мое сердце.
Esta coisa vibra mais vezes do que o meu coração.
Боль в груди, сердце колотиться, чувство наступающего конца. то, что вы испытали, называется паническая атака.
Dor no peito, coração disparado, a sentir que vai morrer. O que está a experienciar chama-se ataque de pânico.

Возможно, вы искали...