кошка русский

Перевод кошка по-португальски

Как перевести на португальский кошка?

кошка русский » португальский

gato gata gatinho gato doméstico felino felina fateixa

Примеры кошка по-португальски в примерах

Как перевести на португальский кошка?

Простые фразы

Кошка пьёт молоко.
O gato bebe leite.
Кошка пьёт молоко.
O gato está tomando leite.
Кошка ест.
O gato está comendo.
Кошка спит на стуле.
O gato está dormindo na cadeira.
Кошка спит на стуле.
O gato dorme em cima da cadeira.
Из-за занавески появилась кошка.
Um gato apareceu de trás da cortina.
Кошка ест мышь.
O gato está comendo o rato.
Если можно сказать, что тигр - это большая кошка, то можно сказать, что и кошка - это маленький тигр.
Se se pode dizer que o tigre é um gato grande, então é também possível dizer que o gato é um tigre pequeno.
Если можно сказать, что тигр - это большая кошка, то можно сказать, что и кошка - это маленький тигр.
Se se pode dizer que o tigre é um gato grande, então é também possível dizer que o gato é um tigre pequeno.
Кошка на крыше.
O gato está no telhado.
Кошка белая.
A gata é branca.
К утру моя кошка обычно идёт ко мне в постель.
A minha gata costuma ir para a minha cama de madrugada.
Кошка спит на коврике перед камином.
A gata dorme no tapetinho na frente da lareira.
Соседская кошка обожает наш сад.
O gato do vizinho adora o nosso jardim.

Субтитры из фильмов

Берегите их как кошка своих котят.
Trate deles como se fossem crias.
Кошка - это не свинья, что они могут наделать?
Não são mais porcos que tu. Menos estúpidos, são.
Значит-кошка жива!
Isso significa que o gato está vivo!
Это больная кошка.
Cuidado!
Наша кошка - из цирка.
O nosso leopardo veio do circo.
Изображаете из себя добропорядочную мамашу а кошка и то лучшая мать.
E não queiras parecer consciente da tua maternidade uma gata é melhor mãe do que tu.
Хорошо. Кошка опять родила.
Bem, a minha gata teve gatinhos outra vez.
Как кошка мышку.
Às bofetadas.
О, на самом деле, это не совсем кошка.
Não é um gato.
Последний раз они так себя вели, когда к нам забралась бездомная кошка и съела одного из моих зябликов.
A última vez que ficaram assim foi quando um gato vadio entrou cá e comeu um dos tentilhões.
Кошка прошлась по моей могиле.
Um gato acabou de passar sobre a minha sepultura.
Наша кошка родила месяц назад.
A Tabby teve-os aí há um mês.
Где ты чертова кошка? Персики?
Onde estás tu, sua gata maldita?
Двуличная бесхвостая кошка.
Grande. traidora!

Возможно, вы искали...