линкор русский

Перевод линкор по-португальски

Как перевести на португальский линкор?

линкор русский » португальский

couraçado

Примеры линкор по-португальски в примерах

Как перевести на португальский линкор?

Субтитры из фильмов

Что линкор Аризона и еще 5 военных кораблей были затоплены японцами в ходе воздушного налета на Пёрл Харбор две недели тому назад. Он сообщил, что погибли 91 офицер и 2 638 военнослужащих.
Após falar com o Presidente Roosevelt, o Ministro da Marinha disse à imprensa. que perdemos o navio de guerra Arizona e mais três navios de guerra. no ataque aéreo japonês a Pearl Harbor, há quinze dias.
Построенный в Бруклине, это последний линкор, оставшийся на плаву.
O mais veloz e temível couraçado jamais construído.
Мы хотим знать, как он захватил наш линкор?
Tudo o que queremos saber é como tomou um vaso de guerra.
Профессора Койкэ сегодня не будет, Он отправился в Новую Ёкосуку взглянуть на линкор.
Em New Yokosuka.
Корабль пустыни - верблюд, а не бронированный линкор.
Os barcos do deserto são os camelos, não um couraçado de combate.
Ты потопил мой линкор!
Afundas-te o meu navio de guerra.
Эй, ничего себе! Как насчет если вы топите мой линкор, я убираю часть доспехов!
Se afundar o meu porta-aviões, tiro um bocado da minha armadura?
В смысле, когда я вытаскивал вас из того горящего самолета, я делал это не для того, чтобы моим именем назвали линкор.
Quando te tirei daquele navio em chamas naufragado, não o fiz para ter um couraçado com o meu nome.
Ты потопил мой линкор, Род, а это нелегко.
Você afundou o meu navio, Rod, e afundou-o bastante.
Он прислал ещё другую, Где та же женщина одета как линкор.
E mandou outra com a mulher vestida à navio de guerra.
У нас есть линкор.
Temos um cruzador.
Мертвый старшина, линкор Джентри.
Sub oficial assassinada, USS Gentry.
При таком раскладе конфликт интересов может потопить наш линкор.
O conflito de interesses pode ser muito prejudicial.
У тебя есть линкор?
Tens um navio de guerra?

Возможно, вы искали...