мировоззрение русский

Перевод мировоззрение по-португальски

Как перевести на португальский мировоззрение?

мировоззрение русский » португальский

ideologia

Примеры мировоззрение по-португальски в примерах

Как перевести на португальский мировоззрение?

Субтитры из фильмов

Там меняют мировоззрение!
É para mudar de postura.
Но для пифагорейцев это стало означать нечто иное, нечто угрожающее, указывающее, что их мировоззрение не является верным. Это другое значение иррационального.
Mas para os Pitagóricos veio a significar outra coisa, algo de ameaçador, um indício de que talvez a sua visão do mundo não fizesse sentido, o outro significado de irracional.
Знаешь, может, эта книга изменит мировоззрение людей или, скажем, поведение людей.
Talvez seja um livro que mude o modo de pensar das pessoas ou de agir.
Ваше мировоззрение отличается от мировоззрения ведека Винн.
A sua ideologia difere da de Vedek Winn.
Как эти события повлияли на твоё мировоззрение. Как они изменили твои взгляды на Америку.
Como esses factos influenciaram a tua perspectiva actual sobre a vida na América contemporânea.
Ёто изменит ваше мировоззрение.
Vais mudar de ideias.
Я осознаю, что не все разделяют мое мировоззрение.
Sei que nem todos partilham a minha visão do mundo.
Чтобы понять ваше уникальное мировоззрение?
Para entender a sua perspectiva única?
Ты рушишь моё мировоззрение, Хьюго.
Estás a abalar a minha visão do mundo, Hugo.
Наш отец никогда не влиял на наше политическое мировоззрение.
O meu pai nunca condicionou as nossas preferências políticas.
Я бы все это в точности повторила, потому что не у меня, а у Вас ошибочное мировоззрение.
Não é a minha visão do mundo que está errada, mas sim a sua.
Я не осуждаю твоё мировоззрение.
Não desaprovo aquilo em que acreditas.
Ты считаешь, что я буду гореть в аду за своё мировоззрение. Да.
Achas que vou arder no Inferno por causa daquilo em que acredito.
Гуманизм - это мировоззрение, в центре которого находится идея человека, как высшей ценности.
É uma filosofia centrada nos humanos. Escreve isso por favor.

Из журналистики

И крайняя точка спектра - это террористы, но их мировоззрение глубже и шире, чем мы бы хотели признать.
No extremo do espectro estão os terroristas, mas a visão do mundo é mais profunda e mais ampla do que é confortável para nós admitir.
С одной стороны находятся исламисты и их ориентированное на исключение и реакционное мировоззрение.
De um lado, estão os islâmicos e a sua visão do mundo exclusivista e reaccionária.
Но уверенность в том, что Америка является единственной добродетельной страной, единственным лучом света в темном и нестабильном мире, продолжает формировать мировоззрение многих американцев.
Mas a crença de que os EUA são o único país virtuoso, o único farol de luz num mundo escuro e instável, continua a moldar a visão do mundo de muitos norte-americanos.
Его мировоззрение сформировалось из того факта, что он провел часть своей юности в Индонезии и его отец был африканцем.
A sua visão do mundo foi moldada pelo facto de ter passado parte da sua juventude na Indonésia e de ter um pai africano.

Возможно, вы искали...