многократно русский

Примеры многократно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский многократно?

Субтитры из фильмов

Не то слово, многократно.
Foi mais uma viagem de um lado ao outro do país.
И если он не даст Генералу того, что он хочет. счеты возрастут многократно.
E se ele não der ao general aquilo que ele quer, vai ficar muito pior.
Вероятность тусоваться с дебилами возрастает многократно.
A probabilidade de festas de merda cresce exponencialmente.
Разве я не увеличил казну многократно после смерти Маркуса и Амелии?
Basta! Eu não aumentei dez vezes as nossas terras desde que Marcus e Amelia adormeceram?
Войну открываешь для себя лишь единожды, но жизнь открываешь многократно.
Descobre-se a guerra apenas uma vez. Mas a vida, descobrimos muitas vezes.
К несчастью для мистера Траверса, когда получаешь удары по голове многократно тупым предметом, результат немного другой.
Infelizmente para o Walter Travers, quando leva várias pancadas na cabeça com um objecto, isso não significa muita coisa.
В отчете судмедэксперта сказано, что Джейк Беннет умер в течение минуты после того, как его многократно ударили ножом.
O relatório do M.L. (médico legista) diz que o Bennett morreu num minuto depois de ter sido esfaqueado várias vezes.
Сказав нет многократно, и ты себя возненавидишь, а я ни за что не доведу тебя до такого.
E se o disseres bastante, vais odiar-te a ti mesmo. E é por isso que não te quero fazer passar por isso.
Согласно ее записям, вы посещали проститутку по имени Стейси многократно в период с конца 1991 до начала 1992.
De acordo com os registos, esteve com uma prostituta chamada Stacey, várias vezes, no fim de 91 e início de 92.
Что же, я многократно использовала ее, чтобы сделать мелки в домашних условиях.
Eu usei-o repetidamente para fazer lápis caseiros.
Но если это правда и вы сможете это подтвердить, то это многократно повысило бы компенсацию для всех.
Se for verdade e puder afirmar isso, aumentava muito a indemnização para todos.
В отчетах многократно говорится, что на четыре-пять секунд там заработал маяк.
Houve vários relatos de um feixe de farol, ligado por uns quatro ou cinco segundos.
За их нападения на поселения мы отомстили многократно.
Fizemos-lhes o mesmo que eles fizeram às povoações, vezes dez.
Многократно.
Vezes dez.

Возможно, вы искали...