невыразимый русский

Примеры невыразимый по-португальски в примерах

Как перевести на португальский невыразимый?

Субтитры из фильмов

Я чувствую внутренний, невыразимый, смертельный страх.
Sinto uma estranha força obscura. como um medo indescritível.
Но на задворках моего сознания зарождался невыразимый страх, что до вершины наших отношений мы уже добрались. Теперь нас ожидал лишь путь вниз.
Mas no meu cérebro, bem no fundo, vivia o receio inconfessado de que já tínhamos atingido os píncaros da nossa relação, que a partir dali seria sempre a descer.
Я присоединяюсь к предположению, что это недо-совершенство достаточно и абсолютно. в каждый невыразимый момент.
Acredito que esta perfeição falhada é suficiente e completa em cada momento único e inefável.
Невыразимый ужас на этот раз по настоящему невыразимый.
Horror inimaginável. A sério, desta vez.
Невыразимый ужас на этот раз по настоящему невыразимый.
Horror inimaginável. A sério, desta vez.
И из собственной плоти Аид родил невыразимый ужас - Кракена.
E assim, da sua carne Hades deu à luz um horror indescritível. O Kraken.
Если вы откроете его, то выпустите невыразимый ужас.
Se o fizeres, libertarás horrores inimagináveis.
Я знаю, что вы прошли через невыразимый ужас, потеряли друзей и любимых.
Sei que passaram por horrores indescritíveis. A perda de amigos e de amados, mas posso prometer-vos que vamos prevalecer.
Если ты не хочешь порвать с ним, тогда почему мысль о встрече с его родителями наводит на тебя невыразимый ужас?
Se não queres terminar, porque o encontro com os pais enche-te de medo?
Невыразимый ужас криков и рвоты, и это была лишь поездка на автомобиле.
Os horrores inomináveis de gritar e vomitar, e isso foi só no carrinho.

Возможно, вы искали...