неправильно русский

Перевод неправильно по-португальски

Как перевести на португальский неправильно?

неправильно русский » португальский

incorretamente erroneamente de forma injusta de forma errada

Примеры неправильно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский неправильно?

Простые фразы

Из 90 вопросов, которые были на экзамене, Жуан правильно ответил на 62 и неправильно на 28.
Das 90 questões da prova, João acertou 62 e errou 28.
Том неправильно произносит моё имя.
O Tom pronuncia o meu nome errado.
Я понимаю, что неправильно понял. Я читал слишком быстро.
Eu entendo que não havia compreendido direito. Eu li muito rápido.
Это неправильно.
Isso está errado.
Я неправильно определил дистанцию.
Calculei mal a distância.
Задачу Том решил неправильно.
Tom não resolveu corretamente o problema.
Том решил неправильно всего одну задачу.
De todos os problemas, Tom resolveu incorretamente apenas um.

Субтитры из фильмов

Это неправильно.
Ai é? - Não é bom.
Всё так неправильно.
É complicado. - Que estás a fazer?
Это было неправильно тогда, неправильно и сейчас.
Não estava certo na altura e agora também não está.
Это было неправильно тогда, неправильно и сейчас.
Não estava certo na altura e agora também não está.
Всё неправильно, с тех пор как Стива нет.
Nada está certo desde que o Steve partiu.
Это все моя вина. Я и не предполагала, что он поймет меня неправильно.
Não pensava que me levasse a sério.
Скажите ему. Вы неправильно меня поняли.
Não é bem para esta comissária que vamos.
Это как-то неправильно - читать вечерние газеты за завтраком.
Não me parece bem, os vespertinos com o pequeno-almoço.
Мы не можем просто пойти домой и уснуть. Это будет неправильно.
Não podemos ir descansados para casa.
Думали, я все делаю неправильно, а я его поймала.
Pensaste que estava a fazer mal, mas apanhei-o.
Это неправильно.
Isto não está certo e sabes disso.
Но ведь это неправильно.
Sabes, isso está errado.
Чтобы не думать о том, что правильно и что неправильно.
Deixava de ver, de procurar, o que está bem e o que está mal.
Ну, хозяин сразу понял, что салат приготовлен неправильно.
O patrão notou-o logo!

Из журналистики

Кроме того, у людей было бы гораздо меньше причин жаловаться, что их деньги тратятся впустую или неправильно, если бы они сами выбирали, куда их тратить.
Adicionalmente, as pessoas queixar-se-iam muito menos de que o seu dinheiro estaria a ser desperdiçado ou indevidamente utilizado se pudessem escolher como seria aplicado.
При этом, однако, они зачастую неправильно представляют роль университетов, таким образом подрывая собственные политики.
Ao fazê-lo, contudo, muitas vezes têm concepções erradas sobre o papel das universidades, o que origina um enfraquecimento das suas políticas.
И это неправильно по нескольким причинам.
Isto está errado em vários aspectos.
Конзо появляется, когда клубни маниоки неправильно приготовлены перед употреблением, для которого обычно требуется замачивание до начала брожения, а потом сушка на солнце в течение дня, что разрушает циангеновые соединения.
O konzo ocorre quando as raízes de mandioca não estão devidamente tratadas antes de serem consumidas, algo que geralmente requer colocá-las de molho até fermentarem e depois secá-las ao sol para permitir a quebra de compostos cianogénicos.
Потерпев неудачу в предсказании кризиса в США, затем он неправильно предположил надвигающийся распад Европейского валютного союза, опубликовав по данному вопросу 20 заявлений в 2011 и 2012 годах.
Tendo falhado na previsão da crise dos EUA, previu depois incorrectamente a iminente desintegração da união monetária da Europa, publicando mais de 20 afirmações sobre esse assunto em 2011 e 2012.
Было бы неправильно - даже опасно - это не признавать.
Seria errado - até mesmo perigoso - não admiti-lo.
Проблема - сейчас, как и тогда - в том, что мировые финансовые рынки, призванные быть эффективными посредниками в выборе между сбережениями и инвестициями, напротив, неправильно распределяют капиталы и создают риски.
O problema, então como agora, é que os mercados financeiros do mundo, destinados a intermediar eficientemente entre as poupanças e as oportunidades de investimento, em vez disso distribuem indevidamente o capital e criam risco.
В-пятых, было бы неправильно считать, что без президента Сирии Башара аль-Асада Иран потеряет свое влияние в мусульманском мире, а также свою связь с Хезболлой в Ливане.
Quinto, é errado assumir que sem o Presidente Sírio Bashar al-Assad, o Irão perderia a sua influência no mundo Muçulmano, bem como a sua ligação ao Hezbollah no Líbano.

Возможно, вы искали...