непредсказуемый русский

Примеры непредсказуемый по-португальски в примерах

Как перевести на португальский непредсказуемый?

Субтитры из фильмов

Ты совершенно дикий, самый непредсказуемый человек.
É absolutamente a mais selvagem, e mais imprevísivel pessoa que conheci.
И дикий, и непредсказуемый?
E brutal e arrogante, huh?
Если такие вещи предопределены звездами, возможно, существуют скрытые закономерности, которым подчиняется непредсказуемый хаос повседневной жизни.
Se tais coisas eram ditadas pelas estrelas, então talvez houvesse aspectos escondidos, subjacentes ao imprevisível caos da vida diária.
Смитерс этот непредсказуемый псих не должен работать в моем казино.
Não quero aquele lunático imprevisível a trabalhar no meu casino.
Он такой непредсказуемый, необычный! С ним так весело! И при всем этом, он не витает в облаках, практичен.
Ele é rebelde e espontâneo e histérico e excêntrico, e, para culminar, é realista e terra-a-terra.
Это самый непредсказуемый режим в мире.
É o regime mais imprevisível do mundo.
Да, но он такой непредсказуемый.
Já o conheces, é imprevisível.
Я имею в виду, максимум, с чем я сейчас могу справиться - это кто-нибудь более непредсказуемый.
O máximo para mim, agora, seria algo casual.
У нее был непредсказуемый иммунитет ко всему в моей квартире. кроме тебя.
Ela estava esquisitamente imune a tudo no meu apartamento. excepto tu.
Абсолютно идиотский, совершенно непредсказуемый поступок.
Completamente estúpido, do tipo só-no-meu-universo.
То есть. Почему я такой нелогичный? и непостоянный и непредсказуемый и эмоциональный?
Como posso ser tão irracional, volúvel, imprevisível e. emocional?
Ты какой-то непредсказуемый.
Tu és imprevisível.
Какой я непредсказуемый, да?
Não sou cheio de surpresas?
Он много бегает, но он довольно непредсказуемый.
Ele corre muito, mas é muito irregular.

Возможно, вы искали...