орнамент русский

Перевод орнамент по-португальски

Как перевести на португальский орнамент?

орнамент русский » португальский

ornamento decoração adorno ornato enfeite

Примеры орнамент по-португальски в примерах

Как перевести на португальский орнамент?

Субтитры из фильмов

Вы видели какой орнамент?
Viu que beleza?
Какая изумительная резьба и орнамент.
Olhe para a perfeição destas gravuras!
В противном случае сойдет за декоративный орнамент.
Caso contrário, é um enfeite.
Видите этот орнамент?
Veja o cartucho.
Орнамент мог быть неправилен?
A informaçao da cartela poderá estar incorrecta? - Se nao aceitarem as nossas desculpas, descobrir a porta astral vai ser o menor dos nossos problemas.
Смотрите, какой витиеватый орнамент на черенке.
Vejam como ê intricada a gravação da haste.
Я собиралась сделать орнамент на стекле, а то все без конца об него стукаются,.но у них всё такое безвкусное, нужно делать специальный заказ, и, пожалуй,.я сделаю его по собственному проекту!
Tenho procurado decorações para o vidro, para as pessoas não irem contra ele, mas só tinham coisas horríveis e encomendei umas especiais. Desenharei umas, eu mesma.
Взгляни повнимательнее на орнамент по краям.
Olha melhor para o desenho da moldura.
Орнамент, мрамор, позолоченная сантехника и подобные вещи.
Lavatórios chiques, mármores, torneiras douradas e assim.
Судя по иллюстрациям розовые и синие, и золотой орнамент фона.
Sei pelas iluminuras. o rosa, o azul e o fundo em dourado.
Сначала я думала, что это просто орнамент.
De inicio pensava que fossem meramente decorativos.
Я видел орнамент, который ты вырезал в пещере.
Vi os baixos-relevos que fizeste na caverna.
Ну, Лиза, хочешь орнамент с перьями страусов?
Queres uma pena de avestruz para meter no centro da mesa? - Nem por isso.
Прости, друг, я смог достать только орнамент с капота.
Desculpa, jovem, tudo o que consegui foi o emblema do capot.

Возможно, вы искали...