Португалия русский

Перевод португалия по-португальски

Как перевести на португальский португалия?

Португалия русский » португальский

Portugal

португалия русский » португальский

Portugal

Примеры португалия по-португальски в примерах

Как перевести на португальский португалия?

Простые фразы

А Португалия?
E Portugal?
Португалия - немусульманская страна.
Portugal não é um país islâmico.
Португалия, я тебя люблю!
Portugal, eu te amo!
Португалия и Испания - соседи.
Portugal e Espanha são vizinhos.
Португалия расположена к западу от Испании.
Portugal fica a oeste de Espanha.
Португалия - это республика.
Portugal é uma república.
Португалия - самая западная страна европейского континента.
Portugal é o país mais ocidental do continente europeu.
Португалия - крупнейший производитель коры пробкового дуба.
Portugal é o maior produtor de cortiça.

Субтитры из фильмов

ЕВРОСЕК Комплекс космических исследований Португалия, Вход 7.
EUROSEC Complexo de Pesquisas Espaciais Portugal, Porta 7.
Португалия? - Юг Нижней Америки.
Portugal, lá para a América do Sul.
Помимо Фландрии, Америки, Филиппин, части Италии и севера Африки к Испании отошли Португалия и ее колонии, но именно во Фландрии в жестокой и кровопролитной войне решалась судьба всей империи.
À Flandres, às américas, às Filipinas, a parte de Itália e ao Norte de África, foram juntados Portugal e as suas colônias, mas foi na Flandres, numa longa e cruel guerra, que se iria combater pela sobrevivência do Império.
Португалия. Да много всего.
Portugal. é só escolheres.
Португалия - это же не просто дорогу перейти. Я не для того плачу слугам, чтобы моя жена делала их работу.
Se pago a uma empregada não é para a minha mulher trabalhar.
Португалия, например, с бесчисленным флотом. Все, что у них сейчас есть - это треска и дешевые презервативы.
Portugal com a sua frota imensa, e tudo o que quem têm agora é bacalhau salgado e preservativos baratos.
Португалия!
Portugal!
Гана или Португалия?
Gana ou Portugal?
Анализ показал, что это испанская медь, вот только те острова колонизировала Португалия, а не Испания.
Bem as análises disseram que são de bronze espanhol, mas as ilhas daquela área foram colonizadas por Portugal, não Espanha.
Да. Португалия - очень красивая страна.
É verdade, Portugal é um país muito lindo.
Нет, я хочу сказать, что есть страны, где безумие может стать причиной развода. Португалия, например. Или Греция.
Há sítios em que a loucura é motivo para divórcio, como Portugal e a Grécia e até a Alemanha.
Португалия сдается.
Portugal rende-se.
Но Шаваш, Португалия.
Chaves, em Portugal.
И эти наложницы эти Испания, Португалия, Голландия, Англия.
E as concubinas são a Espanha, Portugal, Holanda e Inglaterra.

Из журналистики

Изменения, которые такие страны, как Испания и Португалия делают в их трудовом законодательстве, пенсионном обеспечении, и регуляторных системах становятся очень обнадеживающими.
As mudanças que países como a Espanha e Portugal estão a aplicar nas suas leis laborais, regimes de pensões, e sistemas reguladores são encorajadoras.

Возможно, вы искали...