послевоенный русский
Перевод послевоенный по-португальски
Как перевести на португальский послевоенный?
послевоенный русский » португальский
Примеры послевоенный по-португальски в примерах
Как перевести на португальский послевоенный?
Субтитры из фильмов
В следующем году Олимпиада. Послевоенный период уже закончился.
As olimpíadas são para o ano, e o pós-guerra já acabou.
Послевоенный период.
Um período pós-guerra.
Послевоенный мир рождается из людской борьбы и жестокости.
O pós-guerra surge da beligerância e crueldade.
Послевоенный мир не был к нему добр.
O mundo do pós-guerra não está a ser simpático com ele.
Из журналистики
Несмотря на снижение налогов в эпоху Буша, расширение экономики в 2001-2007 гг. было худшим за весь послевоенный период в плане инвестиций, занятости, заработных плат и роста ВВП.
Apesar das reduções fiscais da era Bush, a expansão de 2001 a 2007 foi a pior do período pós-guerra, no que respeita ao crescimento do investimento, do emprego, dos salários e do PIB.
Заскорузлый послевоенный режим Японии был изолирован, внешне и внутренне, относительно неизменными геостратегическими и экономическими условиями.
O regime conservador do Japão, do após-guerra, foi isolado externa e internamente, por condições geoestratégicas e económicas relativamente inalteráveis.