президентский русский

Перевод президентский по-португальски

Как перевести на португальский президентский?

президентский русский » португальский

presidencial

Примеры президентский по-португальски в примерах

Как перевести на португальский президентский?

Простые фразы

Каков президентский план?
Qual é o plano do presidente?

Субтитры из фильмов

А вам - президентский.
Vocês têm a suite presidencial.
Мы все приглашены в президентский дворец сегодня вечером. это удобный случай поговорить о делах на следующий год.
Depois, à noite, estamos todos convidados para uma recepção no Palácio Presidencial, para recebermos o Ano Novo.
Это президентский номер.
O quarto de hotel do presidente.
Отмените президентский обед.
Cancele o jantar do Presidente.
Зачем кому -то глушить президентский.?
Porque é que alguém quereria bloquear o presidente.
Президентский челнок стартовал.
Vaivém presidencial lançado.
Президентский дворец в Казахстане, бывшей республике СССР.
Palácio Presidencial, Cazaquistão, Antiga República da U. R. S. S.
Президентский самолет, борт 01, захвачен террористами.
O Força Aérea 1, o avião do Presidente, foi sequestrado.
Удачи с президентский гимном!
Boa sorte com o Hail to the Chief!
Сэр, только что приземлился Президентский самолёт.
Meu general, o Air Force One já chegou.
Роберто Мендоза президентский кандидат, чтобы занять место Крауча в Верховном суде.
O Roberto Mendoza é o nomeado do Presidente para o Supremo Tribunal.
Роберто Мендоза - президентский кандидат на место Крауча в Верховном суде.
O Roberto Mendoza é o nomeado do Presidente para o Supremo Tribunal.
Закон нашей страны требует, чтобы президентский кандидат был утвержден большинством голосов в Сенате. - Большинство - это половина плюс один голос, и это сколько, Джиндежер? - 51.
A Lei manda que os nomeados presidenciais sejam confirmados por uma maioria do Senado num total de quantos?
Это Президентский Знак Отличия за академические успехи.
É uma menção honrosa atribuida pelo Presidente à unidade.

Из журналистики

Люди из иорданского правительства и дворца, с которыми я разговаривал, говорят, что их заставили поверить в то, что президентский пост достанется последнему премьер-министру Мубарака Ахмеду Шафику.
As pessoas com quem falei, do Governo e no palácio da Jordânia, dizem que eles foram induzidos a acreditarque o cargo iria para o último primeiro-ministro de Mubarak, Ahmed Shafiq.
Далее, в 2010 году, крах оранжевой революции наконец то принес Януковича к власти в свободных и честных выборах, а в 2012 году Путин выбрал себя на третий президентский срок в России.
Depois, em 2010, o falhanço da Revolução Laranja levou Yanukovych ao poder numa eleição livre e justa, e em 2012 Putin seleccionou-se para um terceiro mandato presidencial na Rússia.

Возможно, вы искали...