Рождество русский

Перевод рождество по-португальски

Как перевести на португальский рождество?

Рождество русский » португальский

Natal Nadal

рождество русский » португальский

Natal

Примеры рождество по-португальски в примерах

Как перевести на португальский рождество?

Простые фразы

Приближается Рождество.
O Natal está chegando.
Приближается Рождество.
O Natal está a chegar.
В этой стране празднуют Рождество?
Neste país se comemora o Natal?
Наша семья не празднует Рождество.
Nossa família não comemora o Natal.
Рождество - семейный праздник.
O Natal é uma festa familiar.
Многие нехристиане празднуют Рождество.
Muitos não cristãos comemoram o Natal.

Субтитры из фильмов

Моя жена мне его подарила на рождество.
Recebi uma no Natal.
Но Рождество уже наступило.
Já é Natal.
Но, сладкая, это лучший подарок, что мне дарили на Рождество.
Querida, é a melhor prenda de Natal que já tive.
Ты ведёшь себя, как будто тебе вообще на Рождество ничего не дарили.
Parece que é a única prenda de Natal que já recebeste.
Боюсь для вас это не очень счастливое Рождество.
Receio que este não seja um Natal muito feliz para vocês.
За 4 года ел свинину только 4 раза - на рождество.
Em quatro anos só comi porco quatro vezes. Sempre pelo Natal.
Рождество.
Este já foi.
Она была сделана на Рождество, когда ты получил свой велосипед. - Как раз перед несчастным случаем.
Foi tirada no Natal em que recebeste a bicicleta, mesmo antes do teu acidente.
Да она только на Рождество индейку готовит.
Ela só gosta de peru no Natal.
С тех пор, как я уехал, мать каждое рождество мне присылает такую.
Todos os Natais desde que deixei, minha mãe me envía uma.
А на Рождество вы вместе с хором сможете.
E no Natal você e o coro farão.
Отец, в Рождество меня здесь не будет. -А?
Padre, não estarei aqui no Natal.
Мы видели её на прошлое рождество.
Vimo-la no último Natal.
Я намерен провести Рождество в кругу семьи.
Quero passar o Natal em Elmira com a minha família.

Возможно, вы искали...