торжество русский

Перевод торжество по-португальски

Как перевести на португальский торжество?

торжество русский » португальский

tiunfo festividade celebração

Торжество русский » португальский

Festen

Примеры торжество по-португальски в примерах

Как перевести на португальский торжество?

Субтитры из фильмов

ТОРЖЕСТВО ЛЮБВИ!
O AMOR TRIUNFA!
Хочу увидеть своими глазами, что такое торжество любви.
Quero ver como é o amor que triunfa.
Мы решили устроить торжество и показать солдатский спектакль.
Planeiam uma grande recepção para ele esta noite. Uma apresentação dos soldados.
Будет маленькое торжество у Пола. Пригласим избранных друзей и врагов. Затем сядем в самолёт до Лас-Вегаса и зарегистрируем брак уже.
Poderíamos dar uma festa à noite, convidar alguns amigos e inimigos, ir para Las Vegas e casar-nos.
Колокола звонят так трогательно, то ли торжество, то ли смерть.
Os sinos só tocam assim para missas ou mortes.
Дамы и господа. Прошу внимания. Сегодня у нас замечательное торжество.
Peço a vossa atenção para a atracão principal do dia!
Личные преисподние, таинства и ритуалы, торжество инстинктов.
Que perguntas?
В один день, одно торжество, вы не находите? Нет!
Uma comemoração de cada vez, não acha?
Я хотел бы маленькое торжество.
Gostava de uma pequena festa.
Торжество в честь твоего отца.
Vão homenagear o teu pai.
И это торжество горожан было последним из тех великих, памятных балов, о которых все говорили.
E essa cerimônia de confraternização. foi a última das grandes, e a dança foi lembrada sempre. pelas conversas de todos.
Моя главная цель - торжество юстиции.
Quero que se faça justiça.
Не хочешь же, чтобы торжество началось заранее?
Explosivos' não vai qurer começar a celebração mais cedo, vai?
Это необузданный праздник чувств буйное торжество образов, звуков и красок, и.
De facto, não. É uma festa orgásmica para os sentidos. É um festival de imagens, sons e cores.

Из журналистики

Теперь, однако, экономическое смятение, потрясающее Европу, эрозия среднего класса на Западе и рост социального неравенства во всем мире подрывают претензии капитализма на всеобщее торжество.
Agora, no entanto, o tumulto económico agita a Europa, a erosão da classe média no Ocidente e as crescentes desigualdades sociais em todo o mundo estão a prejudicar a reivindicação do capitalismo para o triunfo universal.

Возможно, вы искали...