Тегеран русский

Перевод тегеран по-португальски

Как перевести на португальский тегеран?

Тегеран русский » португальский

Teerão Teerã

Примеры тегеран по-португальски в примерах

Как перевести на португальский тегеран?

Простые фразы

Где находится Тегеран?
Onde fica Teerã?

Субтитры из фильмов

Я возвращаюсь в Тегеран.
Eu voltar a Teerã.
Вернувшись в Тегеран, эти захватили посольство, за одну ночь все переменилось.
Em Teerão, os extremistas invadiram a Embaixada. De um dia para o outro, o país mudou.
Вы ездили в Тегеран?
Esteve no Teherán?
У него не будет возможности ездить в Тегеран учиться.
Não poderá ir ao Teherán estudar.
Это был не Тегеран.
Não foi em Teerão.
Добро пожаловать в Тегеран!
Bem-vinda a Teerão, minha querida!
За месяц до прекращения военных действий Ирак бомбил Тегеран каждый день как по расписанию. Как будто хотел стереть его с лица Земли.
Um mês antes do armistício, o Iraque bombardeou Teerão diariamente, como se quisesse limpá-la do mapa.
Он Иранский диссидент который помогает Смитсоновцам вернуть предмет искусства, который был вывезен мародерами из посольства, когда Тегеран пал. Да.
É um dissidente iraniano que está a ajudar o Smithsonian a recuperar alguma obras de arte que foram desviadas da embaixada quando Teerão caiu.
Тегеран заплатил ему, чтобы вывезти из России ядерные материалы.
O Teerão pagou-Ihe 20 milhões para levar material nuclear da Rússia para o Irão.
Тегеран.
Teerão.
Мекка и Тегеран?
Meca? Teerão?
Нассер Али вернулся в Тегеран.
Nasser Ali regressou a Teerão.
РЕЗИДЕНЦИЯ КАНАДСКОГО ПОСЛА, ТЕГЕРАН Входите.
Entrem.
Я прилечу в Тегеран, и оттуда мы улетим как съёмочная группа. Всё.
Eu vou para o Irão e saímos de lá juntos, como equipa de filmagens.

Из журналистики

ТЕГЕРАН. В период президентской избирательной кампании в Иране я обещал сбалансировать реальность и сохранение идеалов Исламской Республики - и я получил поддержку избирателей Ирана с большим преимуществом.
TEERÃO - Durante a campanha para me tornar Presidente do Irão, prometi equilibrar o realismo com a prossecução dos ideais da República Islâmica - e ganhei o apoio dos eleitores Iranianos por uma grande margem.

Возможно, вы искали...