ветеран русский
Перевод ветеран по-португальски
Как перевести на португальский ветеран?
ветеран русский » португальский
Примеры ветеран по-португальски в примерах
Как перевести на португальский ветеран?
Субтитры из фильмов
В это время по разоренной войной дороге в тылу едет другой - то же ветеран, но снабжения.
Enquanto por uma estrada destruída pela guerra, atrás das linhas, vem outro, já um veterano de serviço.
На самом деле его предком был Ветеран.
O progenitor era o Man of War.
Тем временем еврейский солдат, ветеран Мировой войны, потеряв память, годами остается в госпитале.
O barbeiro judeu, veterano de guerra. amnésico, permanece internado no hospital durante vários anos.
Теперь я ветеран.
Mas agora é diferente.
Молодой, непобежденный в 22 профессиональных боях, Малыш Родригес, и ветеран, Дэйви Гордон, вышедший победителем из 88 боев, имея 9 поражений и 2 ничьи.
O jovem, invicto por vencer 22 confrontos profissionais. Kid Rodriguez, e o veterano Davey Gordon, vitorioso em 88 lutas, sendo que perdeu 9 e empatou 2.
Я ветеран.
Grande inválido.
Не хочу уверять Вас,...что я старый ветеран.
Por favor.
А завтра с вами полетят 2 новичка и один парашютиот - старый ветеран.
Prática de vôo com dois aprendizes amanhã.
Я уверен, вы ветеран, сэр.
De certeza que é um veterano.
Нам сообщили по телетайпу. Джон Рэмбо Ветеран Вьетнама.
John Rambo é veterano do Vietname.
Космический ветеран с 20-летним стажем, вы выбираете самую худшую из дежурных станций в городе.
É uma veterana do espaço e escolheu a pior estação da cidade.
Но я уже ветеран.
Mas eu sou velha.
Звучит, как будто я - ветеран, да?
Já pareço um veterano, não pareço?
Чарльз Брем, военный ветеран.
Testemunhas-chave?
Из журналистики
В 1953 году, в возрасте лишь 25 лет, Шарон уже был ветеран войны 1947-49гг за независимость, Шарон был вызван в действующую армию для того, чтобы создать первый отряд коммандос Израиля.
Em 1953, com 25 anos e já um veterano ferido da Guerra da Independência de 1947-49, Sharon foi reconvocado ao serviço activo para formar a primeira unidade de comandos de Israel.
Возможно, вы искали...
ветерок |
ветер |
ветеринар |
ветеринария |
Ветер в ивах |
ветеринарный |
ветряная оспа |
ветвиться |
ветвь |
ветшать |
ветка |
ветчина