уязвимость русский

Перевод уязвимость по-португальски

Как перевести на португальский уязвимость?

уязвимость русский » португальский

vulnerabilidade debilidade vulnerabilidade de segurança

Примеры уязвимость по-португальски в примерах

Как перевести на португальский уязвимость?

Субтитры из фильмов

Вчера ночью ты показал всем свою уязвимость.
A noite passada fez-te parecer vulnerável.
Наше единство - его уязвимость.
A nossa unidade é a sua vulnerabilidade.
Радость, веселье - уязвимость.
Divertimento é vulnerabilidade.
Уязвимость охладителя широко известна.
O distribuidor era a escolha óbvia para um ato de sabotagem.
Мы использовали его уязвимость, чтобы удовлетворить собственные потребности.
Ele estava vulnerável e aproveitamos isso.
Вот и показывай вам, людям, свою уязвимость!
É o que ganho, por partilhar a minha vulnerabilidade convosco.
Нам нужно найти уязвимость Сары.
Precisamos encontrar uma fraqueza na Sara.
Если вы выбираете не афишировать вашу уязвимость, является ли это прикрытием?
Se optamos por não revelar a nossa vulnerabilidade, isso é enganar?
Две наши пары создали уязвимость во времени.
A presença de dois pares de nós criou um ponto vulnerável.
Вы хотите понять, как показать Тине свою уязвимость, убедив тем самым растить ребенка вместе.
Quer mostrar-se vulnerável à Tina, para poderem criar o bebé juntas.
Моя единственная уязвимость.
Meu único ponto fraco.
Уязвимость часто оказывалась смертным приговором.
Vulnerabilidade era como uma sentença de morte.
И если ты хоть раз покажешь уязвимость в своём непробиваемом, абсолютно бесчувственном. Ты поступаешь асболютно так же, как и он. Убегаешь.
Se por uma vez estiveres vulnerável, na tua maneira de ser insensível e que ignora sentimentos estarias a fazer o mesmo que ele!
Тебе всего 200 000 лет, а ты изменил облик мира. Несмотря на свою уязвимость, ты захватил все места обитания. и покорил такие территории, как никакой другой вид до тебя.
Apesar da sua vulnerabilidade, apoderou-se de todos os habitats, e conquistou fatias de território como nenhuma outra espécie antes de si.

Из журналистики

Со ставками на реформирование глобальных систем выдвинутыми Китаем, Бразилией, Индией и другими странами Большой двадцатки, их уязвимость к ресурсам безопасности должна активизировать эти процессы.
Só então, estará o mundo no caminho para melhorar a segurança de todos.
Кроме того, Америка является крупнейшим производителем природного газа и экспортером калорий, что снизило ее уязвимость к ценовым шокам и нехватке продовольствия.
Além disso, são agora o maior produtor mundial de gás natural e o maior exportador de calorias, o que reduziu a sua vulnerabilidade a choques de preço ou à escassez de alimentos.
В США социальный лифт является больше мифом, чем реальностью; зато многие испытали на себе, что такое нисходящая мобильность и уязвимость.
Nos EUA, a mobilidade ascendente é mais mito que realidade, ao passo que a mobilidade descendente e a vulnerabilidade são experiências amplamente partilhadas.
В последние десятилетия уязвимость и экономическая нестабильность возросли с появлением переходной, случайной и нестабильной занятости, включая самостоятельную, частичную, неполную, временную занятость и работу по вызову.
Nas últimas décadas, a vulnerabilidade e a insegurança económica aumentaram com a subida do emprego transitório, casual e precário, incluindo o auto-emprego, os empregos a tempo parcial, a termo, temporários e on-call.
В то же время макроэкономическая политика направлена на достижение и поддержание низкого, однозначного уровня инфляции, а не полной занятости, тогда как ограниченная социальная защита усиливает экономическую нестабильность и уязвимость.
Ao mesmo tempo, as políticas macroeconómicas têm-se centrado em alcançar e em manter a inflação baixa com um único dígito, em vez do pleno emprego, ao passo que a protecção social limitada tem aumentado a insegurança económica e a vulnerabilidade.
Отсутствие базовой социальной защиты в большинстве стран усугубляет уязвимость.
A falta de protecção social básica na maioria dos países agrava a vulnerabilidade.
Уязвимость существует на уровнях, значительно превышающих границу бедности, установленную Всемирным банком на уровне 1,25 долларов США в день, особенно учитывая растущую нестабильность занятости и недостаточное социальное обеспечение в мире.
A vulnerabilidade existe a níveis muito acima dos 1,25 dólares por dia, que corresponde ao limiar de pobreza do Banco Mundial, especialmente dado a crescente insegurança no emprego e a insuficiente protecção social em todo o mundo.
Кроме того, изменения в экономической политике и структурные реформы, начатые после азиатского финансового кризиса 1997-1998 гг., значительно уменьшили уязвимость региона перед финансовыми потрясениями за последнее десятилетие.
Além disso, as mudanças políticas económicas e as reformas estruturais que foram adoptadas na sequência da crise financeira asiática de 1997-1998 reduziram significativamente a vulnerabilidade da região aos choques financeiros ao longo da última década.
Так какой же должна быть политика азиатских стран с переходной экономикой, чтобы уменьшить их уязвимость перед региональной и общемировой нестабильностью?
Então, que políticas devem adoptar as economias emergentes da Ásia para reduzir a sua vulnerabilidade à volatilidade regional e global?

Возможно, вы искали...