христианский русский

Перевод христианский по-португальски

Как перевести на португальский христианский?

христианский русский » португальский

cristão crista

Примеры христианский по-португальски в примерах

Как перевести на португальский христианский?

Субтитры из фильмов

Я не знаю, попадаете ли вы, когда умираете, в наш христианский рай. или в рай своего народа и своего Бога. но я уверен, что там тебе будет намного лучше, чем тут.
Ou o da sua gente, ou o do seu Deus de antes. Com certeza, creio que é melhor do que esta vida. - Que nos foi dada.
Мой христианский долг мне велит, немедленно, вымыть этого мальчика!
É meu dever cristão dar a este rapaz um banho completo, imediatamente.
Христианский концлагерь.
Um campo de concentração Cristão.
Мэриленд выиграл у Клемсона 25:12. а Техасский Христианский у Техасского 47:20.
Maryland derrotou Clemson por 25-12. e foi Texas Christian contra Texas por 47-20.
Христианский дух бессмертен.
Apenas os que acreditem em Nosso Senhor Jesus Cristo.serão ressuscitados.
Весь невинный и христианский люд счастлив иметь такие суды в Салеме.
Todos os cristãos inocentes alegram-se com este Tribunal.
Я взяла машину Падди а радио в ней было настроено сплошь на станции, передающие христианский рок.
Pedi emprestado o carro ao Puddy e todas as estações de rádio programadas na telefonia, são estações de rock, cristãs.
Мне нравится христианский рок.
Eu gosto.
И что христианский рок?
E o rock cristão?
Отцы-основатели, ясно дали понять..что они законодательно не хотели иудейско-христианский нравственной этики в радиусе 10 городских кварталов.
Os Pais Fundadores deixaram muito claro que não queriam moral judaico-cristã nas leis.
Мой отец основал христианский лагерь для бедных, несчастных, отвергнутых мальчиков и девочек,...которые ради леденца были готовы на всё.
Tratava-se de uma colónia Cristã fundada pelo meu pai. para rapazes e raparigas pobres, desgraçados e abandonados. que fariam tudo por um doce.
Это наш христианский долг, долг святого Папы спасти эту тысячу людей. Как ты смеешь приходить сюда и говорить такую ерунду!
É nosso dever cristão. é dever da Santa Sé. salvar estas 1000 pessoas.
Зто христианский доМ, юноша.
Estás numa casa cristã.
Моя подруга Энн хочет устроить у нас христианский костер музыки.
Sim, tens razão. A minha namorada Ann quer fazer uma fogueira de música cristã.

Возможно, вы искали...