электрический русский

Перевод электрический по-португальски

Как перевести на португальский электрический?

электрический русский » португальский

elétrico eléctrico elétrica eletrizante

Примеры электрический по-португальски в примерах

Как перевести на португальский электрический?

Простые фразы

Я думаю установить вокруг дома электрический забор.
Penso em instalar cerca elétrica em casa.
По проводам идёт электрический ток.
Os cabos conduzem eletricidade.
Этот материал не проводит электрический ток.
Este material não conduz a corrente eléctrica.
Это электрический провод.
Isto é um fio elétrico.

Субтитры из фильмов

Электрический стул.
A cadeira eléctrica!
Небольшой электрический разряд.
Uma pequena carga de electricidade.
Перережь электрический провод.
Cortar o fio eléctrico.
Ладно. Только напомню, что мы имеем дело с убийством первой степени. И если он виновен, то мы сажаем его на электрический стул.
Ok, todos sabemos que temos aqui uma acusação de homicídio em primeiro grau e que se votarmos culpado, mandamos o acusado para a cadeira eléctrica.
Но я не могу просто так поднять руку и отправить парня на электрический стул.
Não é fácil levantar a mão e mandar um miúdo para a morte, sem falar antes sobre isso.
Мальчишка должен сесть на электрический стул.
Estamos a tentar por um culpado na cadeira eléctrica, que é o lugar dele.
Именно они открыли нам автомобиль,.. эту повозку без лошадей, аэроплан, телефон, электрический свет, витамины, радио и даже телевидение!
Nós rimos uma vez da carruagem sem cavalo, o aeroplano, o telefone, a luz elétrica, vitaminas, rádio, e televisão plana!
Вы почувствуете небольшой электрический шок.
Irá sentir um pequeno estímulo eléctrico.
Джулио, а здесь нельзя зажечь электрический свет?
Giulio, não tem electricidade?
Думаю, что есть 1 шанс из 10, что тебя посадят на электрический стул.
Não, acho que é pouco provável que o mandem mesmo para a cadeira eléctrica, Stan.
Я бы мог свести всё дело к 20 годам тюрьмы. Но так ты точно попадёшь на электрический стул.
Podia ter-lhe conseguido de 20 anos a prisão perpétua, mas, assim, acabará na cadeira eléctrica!
Я могу попасть на электрический стул, а это куда хуже, чем место свидетеля.
Do meu ponto de vista, que em breve poderá ser a cadeira eléctrica, é uma pergunta importante.
Что-то, э. ударило меня, словно электрический разряд.
Qualquer coisa. me atingiu. como uma descarga eléctrica.
Почти электрический.
É quase eléctrico.

Из журналистики

Кроме того, МТИ разработал складной электрический сити-кар, чьи размеры позволяют в четыре раза снизить занимаемое парковочное пространство.
Além disso, o MIT desenvolveu o CityCar eléctrico dobrável, quatro dos quais conseguem caber em espaços de estacionamento convencionais.

Возможно, вы искали...