эпопея русский

Перевод эпопея по-португальски

Как перевести на португальский эпопея?

эпопея русский » португальский

epopéia

Примеры эпопея по-португальски в примерах

Как перевести на португальский эпопея?

Субтитры из фильмов

Эпопея Данкирка.
Este é o épico de Dunquerque.
Просто эпопея какая-то!
Impressionante!
Вот так и закончилась наша эпопея с домом на колесах.
Agora já sabemos.
Теперь, когда закончилась эпопея с про-бендингом, я надеюсь, ты вернешься в мой спецотряд.
Agora que a tua pequena distracção com os jogos acabou, estou ansioso pelo teu regresso à minha Força de Intervenção.
Ну, как обычно: немного йодлинга, голографические шахматы, неудачная эпопея с невестой по переписке.. которая влетела в копеечку.
Só o usual. cantorias, xadrez holográfico. discussões de vestidos de noiva que custam um dinheirão.
Вот это эпопея.
É épico.
Эпопея заряжается.
Não! E.P.I.C. em carregamento.
Система Эпопея в норме.
CIRCULO ÁRTICO Sistema E.P.I.C. a funcionar normalmente.
Эпопея работает не только на обозримом расстоянии.
O E.P.I.C. funciona. não só nas proximidades - de quem o possa usar.
В эти минуты Эпопея успешно используется службами оперативного реагирования и отбирает личный состав по всему миру, вычисляя всех враждебных эво.
Neste preciso momento, o E.P.I.C. está a ser usado pelos socorristas, e por militares especiais por todo o mundo, de modo a digitalizar qualquer ameaça dos EVOS.
Дамы и господа, Эпопея.
Senhoras e Senhores. o E.P.I.C..
Наш процессор подключён к сети, и Эпопея найдёт каждого сверхчеловека на планете.
Agora com o nosso processador ligado, o E.P.I.C. consegue localizar todos os humanos aprimorados do planeta.
Целая эпопея.
Épica, na verdade.

Возможно, вы искали...