пепел русский

Перевод пепел по-португальски

Как перевести на португальский пепел?

пепел русский » португальский

cinza cinzas

Примеры пепел по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пепел?

Субтитры из фильмов

Это ужасно! И пепел! - А простыни!
Isso é muito chato, enche a cama de cinza!
Тебя признают виновной. Тебя сожгут на костре.и развеют твой пепел по ветру.
Você será considerado culpada e será queimada e as cinzas de seu corpo serão espalhada aos quatro ventos.
Пламя все сожгло, остался только пепел.
Quando um fogo se apaga por si só, tudo o que sobra são as cinzas.
Тело сжечь и развеять пепел по ветру.
Queimem o corpo e espalhem as cinzas em segredo.
Но пепел на твоей кровати.
O que me preocupa é ter levado cinzas para a sua cama.
Пепел это символ раскаяния. и смерти.
As cinzas são sinal de penitência. e de morte.
Пепел везде сыплет.
Deita cinza por todo o lado.
Все время мертвая любовь, все время пепел пожара, все время сердце меж двух дверей, меж двух стульев, почему?
Sempre amores mortos Sempre fogo em brasa Sempre entre duas portas O coração entre dois amores. Porquê?
Земля к земле, пепел к пеплу, прах к праху.
Terra à terra voltarás, és cinza em cinza te tornarás, és pó em pó te tornarás.
К моменту нашего возвращения пройдут десятки миллиардов лет, и нас встретит только Земля, обращенная в пепел, и мертвое Солнце.
Regressaríamos muitos milhares de milhões de anos, mais tarde no futuro, para encontrarmos a Terra reduzida a cinzas, e o Sol morto.
Миры рядом с ядром или на пути потоков энергии могут быть превращены в пепел.
Mundos perto do núcleo ou ao longo dos jactos serão incinerados.
Эти элементы, пепел водородного огня, были чистым строительным материалом будущих планет и живых организмов.
Estes elementos, cinzas do hidrogênio queimado, foram a matéria prima da qual os planetas e a vida viriam mais tarde a surgir.
Звездное вещество, пепел звездной алхимии обрело сознание.
As cinzas da alquimia estelar, tinham-se materializado nas suas consciências.
Он снял алтарную плиту и положил к себе в сумку. Потом сжёг куски ваты со святым мирром и выбросил пепел за порог.
Pegou na pedra do altar e colocou-a no saco, depois queimou as mechas de lã embebidas nos óleos sagrados e atirou as cinzas lá para fora.

Возможно, вы искали...