этический русский

Примеры этический по-португальски в примерах

Как перевести на португальский этический?

Субтитры из фильмов

И у него был этический подход при рождении.
E já nasceu com um curto-circuito ético.
Могу я задать тебе этический вопрос?
Posso pedir-te a opinião num dilema ético?
Этический кодекс Американской медицинской ассоциации достаточно чётко даёт определение по поводу лечения членов собственной семьи.
O código de ética do AMA exclui a nobreza de tratar os membros das próprias famílias.
Этический кодекс монтажера 1.
Código do editor: 1.
Он жалкий и ему наверное следует перечитать Этический кодекс, но в его случае это работает.
É miserável. E devia reler o código de ética, mas resulta para ele. Salvou centenas de vidas.
Конечно, у вас есть какой-то этический кодекс. Но недавно меня напугали. Мое здоровье.
Escute, com certeza que tem algum código de ética ou assim, mas eu tive um pouco de receio há uns dias.
Я думаю, что эти нелепые фигуры отцов - это этический центр, тема практически всех фильмов Дэвида Линча.
Oh, Jeffrey.
В этический союз между правопорядком и клинической медициной.
Uma fusão moral entre a lei, o bem-estar e o tratamento médico.
Иди сюда, у нас тут этический спор и Адам проигрывает.
Doutor!
Это был как этический выбор, так и моральный.
Foi uma escolha mais estética do que moral.
Прошлой ночью я обнаружила их в своем столе, и я была достаточно пьяна, чтобы разрешить себе малюсенький этический проступок.
Encontrei-os escondidos na minha secretária, e estava suficientemente bêbada para permitir a mim mesma uma pequena transgressão ética.
Жаль, что нельзя подписать этический пункт до женитьбы.
Deviam assinar uma coisa assim antes do casamento.
Я понимаю ваш этический кодекс журналиста.
Entendo o seu código de ética jornalística.
Поэтому я решил, что если я не смогу предать эти обстоятельства гласности, если я не смогу рассказать людям о том, что происходит, то мой единственный шанс сделать правильный этический выбор, будет упущен.
Por isso decidi que se não ganhasse a batalha para revelar o meu caso, se eu não ganhasse a batalha de poder dizer às pessoas o que se estava a passar, então a única escolha ética que me restava era fechar.

Возможно, вы искали...