отеческий русский

Перевод отеческий по-португальски

Как перевести на португальский отеческий?

отеческий русский » португальский

paterno parental materno

Примеры отеческий по-португальски в примерах

Как перевести на португальский отеческий?

Субтитры из фильмов

Просто маленький отеческий совет.
Um pequeno conselho de pai.
Могу я дать тебе один отеческий совет?
Posso dar-lhe um conselho paternal, em memória dos velhos tempos?
Отеческий совет.
Um conselho paternal.
Тебе нужен отеческий совет? Здесь ты его не получишь.
Quer um conselho paternal?
Какой нежный отеческий тон, Виллер.
Gabo-lhe o tom paternalista, Wheeler!
Это твой отеческий совет дня?
Dar o teu conselho paternal diário?
Спасибо за отеческий совет.
Obrigado pelo conselho paterno.
Я хотел бы дать отеческий совет.
Por essa razão gostaria de me permitir dar-lhe um conselho paternal.
Это твой отеческий совет, персональная реклама?
É esse o teu conselho, anúncios?
Знаешь, он дал Эрику по-настоящему отеческий совет, помог убедить его держаться подальше от Дэмьена Далгаарда.
Ele acabou de dar um bom conselho ao Eric. Convenceu-o a afastar-se do Damien Dalgaard.
Спасибо тебе за отеческий совет, старик!
E a propósito, obrigado pelo conselho paternal, Homem.
Такой отеческий жест.
Um gesto paternal.
И, Бут, это мой отеческий долг сказать тебе, что если ты посмеешь обидеть мою девочку, я убью тебя.
E, Booth, é meu dever de pai dizer-te que, se fizeres alguma coisa que magoe a minha filha, eu mato-te.
Это Ваш отеческий совет дня?
Esses são os seus conselhos de avô para hoje?

Возможно, вы искали...