Ю | ю | юг | яр

юр русский

Примеры юр по-португальски в примерах

Как перевести на португальский юр?

Субтитры из фильмов

Ньюберри оставит открытым место в юр. комитете Конгресса.
A saída do Newberry deixa uma vaga na Judiciária.
Поэтому он займет место в юр. комитете Конгресса.
Então, ficará na Judiciária.
Я же помошник юр. консультанта.
Sou só uma associada.
Нет но, знаешь, если Ты хочешь пойти в юр-школу, например. это было бы довольно жестоко.
Não. Ma, sabem, se quisessem ir para uma escola de direito, por exemplo isso seria muito dificil, porventura.
Что означает, что у нас самые чистые туалеты юр-отделов Лондона.
O que significa que agora temos as casas de banho mais limpas de todos os departamentos jurídicos em Londres.
Она ещё в раздумьях о юр-факе.
Está com dúvidas sobre o curso de Direito.
Выпускной. на Юр.Фак-е.
Na formatura? Não, na faculdade de direito.
Ты закончил юр.фак Колумбийского университета.
Tiraste um curso na Faculdade de Direito de Columbia.
В отличие от прежнего главы окружной прокуратуры Я не начинаю уголовное преследование без добросовестного предположения (юр.терм.) о том что обвиняемый виновен.
Ao contrário de antigos detentores, não processo sem uma boa convicção de que o réu é culpado.
Мог пойти на юр. фак. или заниматься финансами.
Podias ter feito faculdade de direito ou trabalhar como financeiro.
Юр.лицо.. зарегистрировано на 4-й улице.
O negócio. está registado numa morada da rua 4.
Он не может возиться с вечеринкой женского сообщества Когда занимается со своей группой из Юр. школы.
Não pode ligar para festa de irmandade quando precisa estudar para faculdade.
Я проверила телефон Ала Барджисса и последний звонок муж Кэти сделал в местную юр фирму.
Verifiquei o telemóvel do Al Burgess, e a última chamada que o marido da Katie fez foi para um advogado.
Я питал ту же дружбу к экзамену для юр. практики.
Senti o mesmo em relação ao exame da Ordem.