Mascote португальский

талисман, талисма́н, амулет

Значение Mascote значение

Что в португальском языке означает Mascote?

Mascote

município brasileiro do estado da Bahia

mascote

animal, pessoa ou objeto animado que é escolhido como representante visual ou identificador de uma marca, uma empresa ou evento  O compacto GC2 foi desenhado para remeter a um urso panda, mamífero que habita as montanhas chinesas e serviu de mascote nos Jogos Olímpicos de 2008. {{OESP|2014|novembro|04}} (Familiar, Brasil⚠) animal objeto do afeto de uma ou de um grupo de pessoas

Перевод Mascote перевод

Как перевести с португальского Mascote?

mascote португальский » русский

талисман талисма́н амулет

Mascote португальский » русский

Маскот

Примеры Mascote примеры

Как в португальском употребляется Mascote?

Субтитры из фильмов

A nossa mascote, podíamos dizer.
Наш талисман, так мы его зовем.
A pequena mascote que você acaricia. entre Meditações, pode bem. surpreendê-lo um dia.
Маленькое домашнее животное, которое вы гладите. между сеансами Медитации. тоже может удивить вас однажды.
A que deliciava o exército quando o teu pai te fez de mascote.
Да. Тот восхитительный танец, что ты исполнял в армии.
Nem que era a nova mascote da esquadra.
Не повышайте при нём голос. Он может сорваться.
Estaria interessado em ser a nossa mascote oficial? Eu?
Хотите быть нашим талисманом?
Mascote de uma equipa da primeira divisão?
Я? Талисманом команды?
Ah, estou a perceber. Não consegue despedir os jogadores, despede a mascote!
Вы не можете уволить игроков, и вы увольняете талисман!
Espere lá, os Capital City têm mascote.
Но у Столицы есть талисман.
Mas hoje, ao partir para Capital City, eu considero-me a mascote com mais sorte no planeta Terra.
Но сегодня я уезжаю в Столицу и считаю себя удачливейшим талисманом на земле.
Tens uma mascote aí dentro?
У тебя там питомец?
Conheçam Sir Oinksalot, a adorada mascote da Springfield AM.
Познакомьтесь с мистером Хрюселотом, любимым талисманом университета.
Roubaram ontem a nossa mascote.
Наш талисман был украден прошлой ночью из своего бассейна.
Sou um mascote óptimo.
Чудесный домашний зверек.
Só tinhas a mascote à tua beira.
За тобой сидел Мэскот.

Возможно, вы искали...