abatido португальский

уны́лый, удручённый, пода́вленный

Значение abatido значение

Что в португальском языке означает abatido?

abatido

derrubado fraco descaído morto

Перевод abatido перевод

Как перевести с португальского abatido?

Примеры abatido примеры

Как в португальском употребляется abatido?

Субтитры из фильмов

E outro alemão é abatido.
Затем и другой немец падает.
Um Spad 98 do seu esquadrão foi abatido no Rio Mad.
Номер 98 из вашей эскадрильи сбит над рекой Мэд.
Somente a odiada Cruz de Ferro, somente outro inimigo a ser abatido sem misericórdia.
Только ненавистный Железный Крест, только ещё враг, которого уничтожить без милосердия.
Estás com ar abatido?
О чем печалишься?
É acusado de alta traição, e se se comprovar, vai ser abatido.
Вас обвиняют в государственной измене! Вам грозит расстрел.
Porque estás tão abatido?
А ты чего нос повесил?
Ele veio ao meu escritório hoje. e contratou-me para encontrar uma coisa. que Thursby era suposto ter com ele quando foi abatido.
Он пришел ко мне в офис и нанял меня, чтобы я нашел то, что было у Ферсби, перед его смертью.
Marca um lobo abatido.
Задрали морскую вонючку.
Quando morreu, ele ficou muito abatido.
Когда она умерла, его это подкосило.
Ultimamente, o seu marido andava abatido ou deprimido?
У вашего мужа в последнее время была депрессия?
Não fique tão abatido.
Не волнуйтесь.
Foi abatido em Berlim.
Его сбили над Берлином.
Cavalo foi abatido, vou levar o seu.
Моя лошадь схлопотала пулю. Я возьму твою.
Por que Vossa Graça está tão abatido?
Милорд, как грустно нынче вы глядите!

Из журналистики

Foi-lhe permitido voar durante cerca de meia hora sobre o sul de Israel antes de ser abatido pela força aérea israelita sobre uma zona pouco habitada.
Он летал на протяжении получаса над южной частью Израиля, прежде чем был сбит израильскими ВВС над малонаселенной областью. До сих пор неизвестно, кто отправил самолет и откуда.
O VANT, abatido não muito longe das instalações nucleares israelitas de Dimona, encaixa nas duas seguintes intenções.
Беспилотный самолет, сбитый неподалеку от ядерных объектов Израиля в Димоне, соответствует обоим намерениям.
Felizmente, não foi abatido.
К счастью, он не был сбит.
Nós percebemos o futuro que se poderia ter abatido não só sobre a Europa, mas sobre o mundo inteiro, caso a América do Norte não tivesse ajudado a Europa na sua hora de necessidade.
Мы осознаем, какое будущее могло бы постигнуть не только Европу, но и весь мир, если бы Северная Америка не помогла Европе в трудную минуту.

Возможно, вы искали...