abraço португальский

объятие, объя́тие

Значение abraço значение

Что в португальском языке означает abraço?

abraço

ato de abraçar (amplexar) gavinha entrelaçamento de folhagens lavradas à volta de uma coluna

Перевод abraço перевод

Как перевести с португальского abraço?

abraço португальский » русский

объятие объя́тие объя́тия обнимание обнима́ние

Примеры abraço примеры

Как в португальском употребляется abraço?

Простые фразы

Posso te dar um abraço?
Я могу тебя обнять?
A Tina te mandou um abraço.
Тина сказала, что обнимает тебя.

Субтитры из фильмов

Um abraço, nobre príncipe.
Позволь обнять тебя, принц.
Sua tia Grace manda um abraço.
Тетя Грэйс передает тебе привет.
Todamulher adorariamorrer comseu amante. soterradapor uma avalanche, num abraço eterno.
Какая женщина может просить большего,...чем умереть вместе со своим возлюбленным? Они погребены под той лавиной и навсегда остались в объятиях друг друга.
Um abraço, irmãozinho.
Дай-ка, братишка, я тебя обниму.
Dou-lhe um abraço e volto logo.
Только обниму, и сразу назад.
Me dê um abraço, Carolus!
Браво.
Diz-Ihe que a Nadia partiu e que Ihe manda um abraço.
Скажи, Надя уехала, привет от нее.
Abraço-a contra mim. e começo a chorar.
Я прижимаю ее к себе и начинаю плакать.
Mas, com este abraço, despeço-me de ti, nesta vida.
Но этим объятьем я прощаюсь с тобой в этой жизни.
Dê-me cá um abraço.
Да, мама, это он. Разрешите мне обнять вас, мой милый.
Dá um abraço nosso ao Dave.
Передай Дейву, что мы его любим.
Então e eu? Nem um abraço?
Извини, Чарльз!
E dêem aqui aos meus amigos um grande abraço. - John!
Прошу оказать моим друзьям теплый прием.
Um abraço aos lavradores do campo da classe operária da Baquíria.
Что же вы, сукины дети, делаете?

Из журналистики

E o nosso abraço das nossas responsabilidades globais estende-se às Forças de Autodefesa do Japão.
И наше принятие собственных глобальных обязанностей распространяется на силы самообороны Японии.

Возможно, вы искали...