adequar португальский

приспосабливаться, приспосабливать

Значение adequar значение

Что в португальском языке означает adequar?

adequar

tornar correspondente de forma perfeita; ajustar, encaixar, apropriar adaptar-se

Перевод adequar перевод

Как перевести с португальского adequar?

adequar португальский » русский

приспосабливаться приспосабливать

Примеры adequar примеры

Как в португальском употребляется adequar?

Субтитры из фильмов

O maior problema é adequar a linguagem ao progresso científico.
Многоплюс проблема разработать язык для научных изысканий.
Pensei em algo. grande que possa adequar-se a ti.
Мне кажется, что ты достойна чего-то более просторного.
O primeiro passo é adequar suas pernas a umas unidades motrizes como esta.
Первым шагом будет приучить Ваши ноги к устройствам сервомоторной поддержки, таким, как это.
Vais adequar-te bem à Califórnia.
Боже мой.
E tínhamos que nós adequar a essas decisões.
А мы должны были подстраиваться. Правда, я.
Se quer alterar a velocidade, tem de adequar a lubrificação da engrenagem ao aumento da fricção.
Если ты изменишь режим, не забудь поменять масло, чтобы компенсировать трение.
Os participantes com memórias alteradas foram emocionalmente afetados pela pressão de adequar-se, ativando suas amígdalas, deixando a falsa memória se alojar.
Одна из самых известных таких частиц в физике - бозон Хиггса. В этой общей группе есть части, которые не могут быть отнесены к элементарным взаимодействиям частиц.
Parece que posso adequar o desfile para a minha colecção ser a melhor.
Что ж, похоже, я смогу организовать всё так, чтобы представить свою коллекцию в лучшем свете.
Lês nos lábios? Já vi a série, e acho que fiz um bom esforço para me adequar às complexidades morais com um toque de aventura, que tanto atraem as pessoas.
Я смотрел сериал, и думаю мне удалось хорошо совместить моральные проблемы с приключениями что привлечет к нему людей.
É de corte baixo para adequar ao teu novo armário.
Этот вырез соответствует вашему новому образу.
O facto de eu ter que me adequar a cada dia, fazer este trabalho e ajudar as pessoas. É a melhor coisa que aconteceu comigo.
Тот факт, что каждое утро я одеваюсь, служу и помогаю людям. это лучшее, что когда-либо со мной случалось.
Estamos a adequar-nos à diferença do fuso horário.
Мы всё ещё адаптируемся к разнице во времени.
Pensei que a tenente tinha arranjado uma maneira de adequar o feitiço.
Я думал, лейтенант продумала путь отступления соответствующий этому заклятию.
Com todo o respeito, sei adequar o comportamento ao meu empregador, mas ninguém sabe ensinar o que faço em campo.
При всем уважении, сэр, научиться манерам я всегда могу. А моим способностям на поле научить нельзя.

Из журналистики

E, dado que mesmo países com alta renda lutam para adequar os custos dos tratamentos contra o câncer, a prevenção é claramente uma opção muito mais eficiente.
И, учитывая, что даже страны с высоким уровнем дохода борются покрывать расходы на лечение рака, очевидно, что профилактика - это гораздо более эффективный вариант.

Возможно, вы искали...