adolescente португальский

подросток

Значение adolescente значение

Что в португальском языке означает adolescente?

adolescente

que adolesce diz-se daquilo ou daquele que está na adolescência

adolescente

aquele que está na adolescência  No caso de Dias, se condenado, a pena será aumentada em um terço, pois ele é pai de um menino de 6 anos e de uma adolescente de 16. {{OESP|2008|dezembro|15}}

Перевод adolescente перевод

Как перевести с португальского adolescente?

Adolescente португальский » русский

для подростков

Примеры adolescente примеры

Как в португальском употребляется adolescente?

Простые фразы

Eu era um adolescente de dezesseis anos quando a guerra estourou.
Я был шестнадцатилетним подростком, когда началась война.

Субтитры из фильмов

Que se passa, adolescente? Aqui tens.
Что с тобой, юный отрок?
Quando cheguei ao hospital, o miúdo, um adolescente de merda, estava morto.
К моменту моего приезда в больницу, тот пацан, подросток, бля, уже умер.
Francamente, às vezes penso, que segue sendo um adolescente.
Иногда мне кажется, что ты даже школу не закончил.
A criança, sozinha desde os três anos, não somente sobreviveu, mas se tornou um inteligente e saudável adolescente.
Ребенок, оставшийся один в 3 года не только выжил, но и вырос умным, здоровым подростком.
Fazia de adolescente. Tinha 17 anos. Casa-se na noite em que termina o liceu, com um homem mais velho, que não a amava.
Девушка, которую она играет, 17-ти лет, выходит замуж в ту же самую ночь, когда заканчивает среднюю школу. за человека много старше ее, и тот парень не любил ее.
É mesmo de adolescente. Pessimismo da moda.
Настоящий юнный, стильный пессимизм.
O nome desse adolescente reprovado, era Albert Einstein, e as suas ruminações mudaram o mundo.
Звали этого подростка Альберт Эйнштейн. И его размышления изменили мир.
Tua compaixão por ti mesmo, queixosa e adolescente. pela tua pobre mãe morta.
Поскольку любезно позволил мне ознакомиться с твоим великим творением, с твоим подростковым нытьем по несчастной усопшей матери.
Num Fevereiro, houve uma enchente durante os saldos semestrais do aniversario do Lincoln. Pediram-me para ajudar na Maternidade Pre-Adolescente.
Как-то в феврале на распродаже в честь юбилея Линкольна меня попросили помочь в отделе одежды для беременных детей.
Não sei, mas conhecendo-o, é provavelmente uma adolescente idiota. da secção de estenografia.
Даже не знаю. Но зная его, наверняка какая-то малолетка из стенографисток.
Ansiedade de adolescente.
Переходный возраст и все.
Não é exactamente um lugar seguro para um adolescente.
В этом городе опасно просто даже быть подростком.
Somos como um casal adolescente.
Очень остроумно. Мы ведь еще такие маленькие.
Foi novidade quando eu era adolescente.
Эта песня появилась в моей юности.

Из журналистики

Lembro-me de trabalhar numa enfermaria pediátrica, quando era adolescente, e de ver crianças a morrerem de doenças como a poliomielite, o sarampo e o tétano - todas elas facilmente evitadas com vacinas.
Я помню, как подростком я работала в педиатрической палате и видела, как дети умирают от таких болезней, как полиомиелит, корь и столбняк - болезней, смертельный исход которых можно легко предотвратить с помощью прививок.

Возможно, вы искали...